Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Apaga la máquina (Christopher Von Uckermann)

Apaga la máquina

Выключи машину


Redes de amor virtual.
Vivimos latiendo entre máquinas.
Suspiros autómatas.
Quién sabe si pueda verte llorar.

¿No ves que un robot ocupó mi lugar?
¿Ves? Tus besos notables se van...
Ni lejos ni cerca estás.

Verte sin tocarte,
Entre líneas navegarte,
Sin piel enamorarme.
Pruébame si es real a través del cristal.
Antes que se enfríen tus manos y me olvides,
Envíame una carta con tinta azul
Para ver que la escribiste tú
Y apaga la máquina...

Latidos mecánicos,
Caras que ríen y van a ti,
Dos cuerpos sin conexión,
Fusión imposible entre allá y aquí.

Yo soy un robot de verdad,
Sí, me dejo en la red enredar.
Ni lejos ni cerca estás.

Verte sin tocarte,
Entre líneas navegarte,
Sin piel enamorarme.
Pruébame si es real a través del cristal.
Antes que se enfríen tus manos y me olvides,
Envíame una carta con tinta azul
Para ver que la escribiste tú.

Conéctate con mi ser
Y abraza mi humanidad,
Completa tu soledad.
Vivamos en mundo real.
Sus manos quiero tocar,
Sentir tu cuerpo,
Tu esencia capturar.

Verte sin tocarte,
Entre líneas navegarte,
Sin piel enamorarme.
Pruébame si es real a través del cristal.
Antes que se enfríen tus manos y me olvides,
Envíame una carta con tinta azul
Para ver que la escribiste tú
Y apaga la máquina...

Y apaga la máquina...

Y apaga la máquina.

Сети виртуальной любви.
Живем с сердцами, бьющимися среди машин.
Искусственные вздохи.
Кто знает, смогу ли я увидеть твои слезы.

Ты не понимаешь, что мое место занял робот?
Видишь? Твои прекрасные поцелуи исчезают…
Ты ни далеко, ни близко.

Видеть тебя и не касаться,
Изучать тебя через строчки,
Влюбиться, не видя твоей кожи.
Проверь через стекло, по-настоящему ли это.
Прежде чем охладеют твои руки и ты забудешь меня,
Пошли мне письмо, написанное синими чернилами,
Чтобы я понял, что его написала ты,
И выключи машину…

Механическое биение сердец,
Смайлики, которые отправляются к тебе,
Два тела без связи,
Нельзя соединить то, что между «там» и «здесь».

Я настоящий робот,
Да, я попал в расставленную сеть.
Ты ни далеко, ни близко.

Видеть тебя и не касаться,
Изучать тебя через строчки,
Влюбиться, не видя твоей кожи.
Проверь через стекло, по-настоящему ли это.
Прежде чем охладеют твои руки и ты забудешь меня,
Пошли мне письмо, написанное синими чернилами,
Чтобы я понял, что его написала ты.

Соединись с моим существом
И обними мою человеческую суть,
Заполни свое одиночество.
Давай жить в реальном мире.
Я хочу касаться твоих рук,
Чувствовать твое тело,
Понять твою суть.

Видеть тебя и не касаться,
Изучать тебя через строчки,
Влюбиться, не видя твоей кожи.
Проверь через стекло, по-настоящему ли это.
Прежде чем охладеют твои руки и ты забудешь меня,
Пошли мне письмо, написанное синими чернилами,
Чтобы я понял, что его написала ты,
И выключи машину…

И выключи машину…

И выключи машину.

Автор перевода — Ирина Баева
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Apaga la máquina — Christopher Von Uckermann Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

29.04.(1981) День рождения Max Santos – участника группы Aventura, исполняющей музыку в стиле бачата.