Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Beware of the Zimwi (The Lion Guard)

Beware of the Zimwi

Остерегайтесь Зимви 1


[Rafiki:]
Very well!

On a night such as this,
With a full moon up high,
A creature comes out
With a frightening cry.
It towers above you,
Tall as two giraffes!
And as it approaches,
Oh, how it laughs,
Ha!

So beware, all you young ones.
You're in for a fright.
Something is lurking
But just out of sight.
You won't hear it coming,
Though try as you might.
So beware of the Zimwi.
Beware of the Zimwi tonight!

Listen closely, now.

Big spikes has the Zimwi,
And yes, it moves fast,
With eight legs on its body,
Each bigger than the last.
Its teeth are sharper than a croc's,
So I've heard!
Yet those who have seen it
Never speak another word...

So beware, all you young ones.
You're in for a fright.
Something is lurking,
But just out of sight.
You won't hear it coming,
Though try as you might.
So beware of the Zimwi.
Beware of the Zimwi tonight!

Ah-hah!
Beware of the Zimwi tonight!

[Рафики:]
Что ж, раз так!

В такую ночь, как сегодняшняя,
Когда в небе полная луна,
Объявляется существо
И издаёт пугающий вопль.
Оно возвышается над вами,
Высотой в два жирафа!
А когда оно приближается к нам,
О, насколько устрашающе смеётся,
Ха!

Так что остерегайтесь, молодёжь.
Вы под угрозой испуга.
Что-то мерещится,
Но его не увидеть.
Пробуйте, как сможете,
Но вы его не услышите.
Так что остерегайтесь Зимви.
Остерегайтесь Зимви сегодня ночью!

Слушайте хорошенько.

У этого Зимви есть острые шипы,
И, да, оно передвигается быстро,
Ведь у него есть восемь ног,
Причём одна крупнее другой.
У него зубы острее, чем у крокодила,
Я слышал, что это так!
Причём те, кто видел его,
Больше не произнесут ни слова...

Так что остерегайтесь, молодёжь.
Вы под угрозой испуга.
Что-то мерещится,
Но его не увидеть.
Пробуйте, как сможете,
Но вы его не услышите.
Так что остерегайтесь Зимви.
Остерегайтесь Зимви сегодня ночью!

А-ха!
Остерегайтесь Зимви сегодня ночью!

Автор перевода — Карпачёв Даниил

1) Зимви – мифический зверь, о котором рассказывают на Землях Прайда. Говорят, этот зверь объявляется только когда полная луна.

Песня из эпизода «Beware the Zimwi».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Beware of the Zimwi — The Lion Guard Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The Lion Guard, season 1

The Lion Guard, season 1

The Lion Guard


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.