Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Mindenség (Romeo et Juliette)

Mindenség

Вселенная


Rómeó:
Egy álomból jön ő,
A vágyat múlt jövő.
Mindenség, föld és ég,
Ő érte még halni se félnék.

Júlia:
Szikrázó pillantás,
Szeme izzó parázs,
és csak nézz pokol angyalaként,
ki az emberekért a földre hozta a fényt.
Csak nézz.

Rómeó:
Úgy szeretsz-e majd, mint én?
Jössz-e velem, hol vár a fény?

Júlia:
Szeretsz-e mindig, felelj!
A halálunkig, a végső percig.

Rómeó:
Míg csak élünk és tovább, bármi ér.

Júlia:
Szívünk annyi vágy után révbe ér.

Rómeó és Júlia:
Ítélet napig s tovább, véghetetlen időkig még,
őrzi titkunk fent az ég, vár reánk a mindenség.

Rómeó:
Úgy szeretsz-e majd, mint én?
Jössz-e velem, hol vár a fény?

Júlia:
Szeretsz-e mindig, felelj!
A halálunkig, a végső percig.

Rómeó:
Míg csak élünk és tovább, bármi ér.

Júlia:
Szívünk annyi vágy után, révbe ér.

Rómeó és Júlia:
Ítélet napig s tovább, véghetetlen időkig még,
őrzi titkunk fent az ég, vár reánk a mindenség.

Ромео:
Она явилась из сна.
Желание прошлого и будущего.
Вселенная, земля и небо,
За неё не страшно даже умереть.

Джульетта:
Искрящийся взгляд,
Его глаза – горящие угли.
Посмотри – он как ангел из ада,
Который людям на землю принес свет.
Посмотри.

Ромео:
Ты будешь любить, как я?
Пойдешь со мной к свету?

Джульетта:
Ответь, будешь любить меня всегда?
До нашей смерти, до последней минуты!

Ромео:
В жизни и в смерти,1 чего бы это ни стоило.

Джульетта:
Наши сердца так желают добраться до гавани.

Ромео и Джульетта:
Даже после ссудного дня, в бесконечности времен,
Небо сохранит наш секрет, нас ждет вселенная!

Ромео:
Ты будешь любить, как я?
Пойдешь со мной к свету?

Джульетта:
Ответь, будешь любить меня всегда?
До нашей смерти, до последней минуты!

Ромео:
В жизни и в смерти, чего бы это ни стоило.

Джульетта:
Наши сердца так желают добраться до гавани.

Ромео и Джульетта:
Даже после ссудного дня, в бесконечности времен,
Небо сохранит наш секрет, нас ждет вселенная!


1) досл.: «пока мы живы и после этого»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mindenség — Romeo et Juliette Рейтинг: 4.5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности