Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Hyper Cacher (Renaud)

Hyper Cacher

Кошерный магазин1


C'était un p'tit endroit pépère
Tout près du métro St Mandé
Qui vendait des produits casher
Pour les habitants du quartier
Un individu cagoulé
Suintant la haine de tous les pores
Armé comme un fourgon blindé
Est venu pour semer la mort
Soudain au magasin casher
Ce fut l'enfer, ce fut l'enfer

Il a tiré à tour de bras
Avec de la haine plein les yeux
Sur tous ceux qui portait kipa
Sur les enfants, sur les p'tits vieux
Certains pleuraient les bras en l'air
D'autres se cachaient où ils pouvaient
Le sang glacé c'était la guerre
Près du métro St Mandé
Et dans le magasin casher
C'était l'enfer, c'était l'enfer

Mais quelle est cette époque immonde ?
Nous avons perdu l'essentiel
Avec de la peur plein le monde
Avec de la haine plein le ciel

Qu'ils reposent à Jérusalem
Sur la terre de leurs pères
Au soleil d’Israël
Je veux leur dédier ce poème
Leur dire qu'ils nous sont chers
Qu'on n'oubliera jamais
Je veux leur dédier ce poème
Leur dire qu'ils nous sont chers
Qu'on n'oubliera jamais

Это было спокойное местечко
Рядом с метро Сен-Манде,
Где продавали кошерные продукты
Для жителей квартала.
Некто в маске,
Каждой своей клеткой источая ненависть,
Вооруженный, как бронированный фургон,
Пришел, чтобы сеять смерть.
Внезапно в кошерном магазине
Воцарился ад, это был ад.

Он стрелял налево-направо,
С глазами, полными ненависти,
В каждого, кто носил кипу2,
В детей, в старичков...
Некоторые плакали с поднятыми руками,
Другие прятались, где могли,
С застывшей в жилах кровью... это была война
Рядом с метро Сен-Манде.
В кошерном магазине
Это был ад, это был ад.

Что же это за подлые веремена настали?
Мы потеряли главное.
И страх заполнил мир,
Ненависть заполнила небо.

Пусть они покоятся в Иерусалиме,
На земле своих отцов
Под солнцем Израиля.
Я хочу посвятить им эту поэму,
Сказать им, что они нам дороги,
Что мы никогда их не забудем.
Я хочу посвятить им эту поэму,
Сказать им, что они нам дороги,
Что мы никогда их не забудем.

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

1) Песня посвящена жертвам теракта джихадиста-антисемита 9 января 2015 года в кошерном магазинге Гипер Кашер в Париже, погибли 4 человека.
2) Кипа — еврейский головной убор

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Hyper Cacher — Renaud Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.