Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни À nous la nuit (Les filles de Caleb)

À nous la nuit

Нам — ночь


Émilie:
Dans l’eau du lac à la Perchaude
J’ai fait glisser ma robe de lune
Et j’ai senti ta bouche chaude
Comme une brise sur ma peau brune

Six ans que j’attends tes épaules
Tes bras, tes cuisses, mon arbre fou
Je n’en peuх plus que tu me frôles
Touche-moi d’amour
Touche-moi partout

Ovila:
Six ans que j’rêve à toé, ma brume
À toutes les nuits que l’Bon Dieu amène
À tous les jours que l’soleil allume
J’rêve à ta peau sur la mienne

T’es belle comme une forêt sauvage
Tes seins sentent bon comme la rosée
Tes lèvre douces comme des nuages
J’te veux tellement
J’veux pas t’briser

Ensemble:
À nous la nuit
À nous les jours
À la folie
À nos amours
À nous la nuit
À nous les jours
À la folie
À notre amour

Ovila:
Dans l’eau du lac à la à la Perchaude
J’ai vu sur toé briller la nuit
Moé, j’avais faim comme loup qui rôde
Dans l’eau du lac je t’ai suivie

Émilie:
Enlace-moi de tes bras d’homme
Jamais jamais j’vais m’en lasser
Je suis ta femme tu es mon homme
On s’aimera jamais assez

Ovila:
Laisse-moé plonger dans ton mystère
La tête première le feu au corps
J’t’aime à faire trembler la Terre
À décrocher l’étoile du Nord

Émilie:
Jure-moi ta peau, jure-moi ta vie
Tes mains, ta bouche, mon arbre fou

Ensemble:
Fais-moi l’amour fais-moi la vie
Fais-moi le vent qui emporte tout

À nous la nuit
À nous les jours
À la folie
À nos amours
À nous la nuit
À nous les jours
À la folie…

À nous la nuit
À nous les jours
À la folie
À nos amours
À nous la nuit
À nous les jours
À la folie…

À notre amour...

Эмили:
В водах озера Першод,
Мое платье струилось в лунном свете.
Я чувствовала твои теплые губы
Словно ветерок на моей загорелой коже.

Шесть лет я ждала твои плечи,
Твои руки, твои бедра, мой Безумный Леший.
Я больше не боюсь твоих прикосновений.
Касайся меня любовью,
Касайся меня повсюду.

Овила:
Шесть лет я мечтал о тебе, моя Дымка.
О каждой ночи, что Бог опускает на Землю,
О каждом дне, зажигаемом Солнцем,
Я мечтал о том, чтобы твоя кожа соприкоснулась с моей.

Ты прекрасна, как дикий лес,
У твоей груди аромат росы,
Твои губы нежны словно облака.
Я так хочу тебя
И я не хочу тебя сломать…

Вместе:
Нам — ночь,
Нам — дни,
Для страсти,
Для нашей любви.
Нам — ночь,
Нам — дни,
Для страсти,
Для нашей любви…

Овила:
В водах озера Першод
Я увидел тебя в сиянии ночи,
Я был голоден, как рыскающий волк.
В водах озера я последовал за тобой.

Эмили:
Обвей меня своими крепкими руками,
Они никогда, никогда меня не утомят.
Я — твоя жена, ты — мой муж.
Нам никогда не надоест любить друг друга.

Овила:
Позволь мне погрузиться в твою тайну,
Очертя голову, пылая страстью.
Я люблю тебя, заставляя дрожать Землю,
Срывая с неба Полярную звезду

Эмили:
Поклянись мне собой, поклянись своей жизнью,
Своими руками, губами, мой Безумный Леший.

Вместе:
Будь моей любовью, стань моей жизнью,
Призови для меня ветер, который всё уносит…

Нам — ночь,
Нам — дни,
Для страсти,
Для нашей любви
Нам — ночь,
Нам — дни,
Для страсти…

Нам — ночь,
Нам — дни,
Для страсти,
Для нашей любви
Нам — ночь,
Нам — дни,
Для страсти…

Для нашей любви…

Автор перевода — Jane K. et belle rebelle

Понравился перевод?

*****
Перевод песни À nous la nuit — Les filles de Caleb Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally