Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни 409 in your coffeemaker (Green Day)

409 in your coffeemaker

Фейри в твоей кофеварке1


I sit in the state of a daydream
With all of your words flying over my head
Even more time gets wasted in a daze

It should seem obvious to you
Your screams and cries are never going to work
And all of your time gets wasted in my daze

And I'm looking back now
At where I have gone wrong
And why I could not seem to get along
My interests are longing
To break through these chains
These chains that control
My future's aims, oh no

I sit in the state of a daydream
With all of your words flying over my head
Even more time gets wasted in a daze

Maybe I'm just too damn lazy
Or maybe I was just brainwashed to think that way
And all of your time gets wasted in my daze

And I'm looking back now
At where I have gone wrong
And why I could not seem to get along
My interests are longing
To break through these chains
These chains that control
My future's aims, oh no

I'm looking...
Back now at...
Where I have...
Have gone wrong...
And why I...
Could not seem...
Could not seem...
To get along

And I'm looking back now
At where I have gone wrong
And why I could not seem to get along
My interests are longing
To break through these chains
These chains that control
My future's aims, oh no

Я сижу витая в облаках,
Пока все твои слова, влетая в одно моё ухо, вылетают в другое.
Ещё больше времени потрачено впустую в этой дрёме.

Это должно быть для тебя очевидно:
Твои крики и вопли никогда не сработают,
И все твоё время уйдёт впустую, пока я буду в объятиях дрёмы.

И сейчас я оглядываюсь,
На тот момент своей жизни, когда я оступился
И почему-то не смог смириться с этим.
Мои увлечения силятся
Порвать эти цепи,
Эти цепи, сковавшие то,
Что я решил достичь, о нет.

Я сижу витая в облаках,
Пока все твои слова, влетая в одно моё ухо, вылетают в другое.
Ещё больше времени потрачено впустую в этой дрёме.

Может быть, я просто чертовски ленив,
Или, может, мне просто промыли мозги, чтобы я так считал,
И все твое время уйдёт впустую, пока я буду в объятиях дрёмы.

И сейчас я оглядываюсь,
На тот момент своей жизни, когда я оступился
И почему-то не смог смириться с этим.
Мои увлечения силятся
Порвать эти цепи,
Эти цепи, сковавшие то,
Что я решил достичь, о нет.

Я оглядываюсь…
На тот момент…
Когда я…
Оступился…
И почему-то я…
Не смог…
Не смог…
Смириться с этим

И сейчас я оглядываюсь,
На тот момент своей жизни, когда я оступился
И почему-то не смог смириться с этим.
Мои увлечения силятся
Порвать эти цепи,
Эти цепи, сковавшие то,
Что я решил достичь, о нет.

Автор перевода — Холден Колфилд
Страница автора

1) Formula 409 — это популярное в Америке чистящее средство. «409 in your coffeemaker» переводится как «Четыреста девятая в твоей кофеварке». Вероятно, по смыслу значит примерно то же самое, что и выражение «ложка дёгтя в бочке мёда».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни 409 in your coffeemaker — Green Day Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.