Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Enough of the blues (Gary Moore)

Enough of the blues

Надоела печаль


Somebody help me.
Lord, I'm in misery.
Somebody help me.
Lord, I'm in misery.
I had enough of the blues,
But the blues ain't had enough of me.

Had me a woman.
Oh Lord, I done her wrong.
Had me a woman.
Oh Lord, I done her wrong.
She got sick and tired of the cheatin',
And now she's up and gone.

That's why she left me,
Left me in misery.
That's why she left me,
Left me in misery.
Yes, she did.
I had enough of the blues,
But the blues ain't had enough of me.

Somebody help me.
Lord, I'm in misery.
Somebody help me.
Lord, I'm in misery.
Well, I had enough of the blues,
But the blues ain't had enough of me.

Помогите мне кто-нибудь!
Боже, я страдаю.
Помогите мне кто-нибудь!
Боже, я страдаю.
Мне надоела печаль,
Но печали не надоел я.

У меня была женщина.
Боже, я изменял ей.
У меня была женщина.
Боже, я изменял ей.
Ей надоели измены
Она встала и ушла.

Вот почему она покинула меня,
Оставила меня страдать.
Вот почему она покинула меня,
Оставила меня страдать.
Да, оставила.
Мне надоела печаль,
Но печали не надоел я.

Помогите мне кто-нибудь!
Боже, я страдаю.
Помогите мне кто-нибудь!
Боже, я страдаю.
Мне надоела печаль,
Но печали не надоел я.

Автор перевода — Олег Лобачев
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Enough of the blues — Gary Moore Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.