Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни No mirar atrás (Edurne)

No mirar atrás

Не оглядываться назад


No puedo dejar de pensar,
Conozco bien dónde estoy.
¡Todo tarda tanto en llegar!
Mi cuerpo se eleva ya,
Tu cuerpo me busca y va,
Tropezando van a más, oh.

Noches que se escapan
Dormidas en tu cama, no descanso.
¡No puedo esperar!

Hey, solamente quiero disfrutar
Y salir de aquí, volando en libertad,
No quiero más.
Hey, sólo quiero dejarme llevar.
Despistada y sin ti,
Descubro mi voz gritando.

(No mirar atrás)

Me siento y me pongo de pie,
Pienso que esto no está bien.
Todo tarda tanto en llegar,
¡Qué mal!
No quiero desaprovechar (no quiero),
Aunque pierda el control.
Después vendrá lo que vendrá, ah-ah, oh.

Noches que se escapan
Dormidas en tu cama, no descanso.
¡No puedo esperar!

Hey, solamente quiero disfrutar
Y salir de aquí, volando en libertad,
No quiero más.
Hey, sólo quiero dejarme llevar.
Despistada y sin ti,
Descubro mi voz gritando.

Saldrás detrás de mí,
Verás lo que hay aquí.
Y siento que toda la vida que quiero,
La busco y la encuentro sin ti, oh.

(¡No mirar atrás!)
Jamás, no mirar atrás de ti.

Hey, solamente quiero disfrutar
Y salir de aquí, volando en libertad,
No quiero más.
Hey, sólo quiero dejarme llevar.
Despistada y sin ti,
Descubro mi voz gritando.

Hey, solamente quiero disfrutar
Y salir de aquí, volando en libertad,
No quiero más.
Hey, sólo quiero dejarme llevar.
Despistada y sin ti,
Descubro mi voz gritando.

Jamás (no mirar atrás),
No mirar atrás (de ti) de ti.

Я не могу перестать думать.
Я хорошо знаю, гдé я.
Всё происходит так медленно1!
Моё тело уже взволновано2,
Твоё тело ищет меня.
Сталкиваясь, они стремятся к большему.

Ночи, проведённые в твоей постели,
Убегают одна за другой, — я не знаю отдыха!
Не могу ждать!

Эй, я лишь хочу наслаждаться —
И выйти отсюда, радуясь свободе3.
Большего мне не нужно.
Эй, я просто хочу увлечься.
Сбитая с толку и без тебя,
Я кричу — и узнаю свой голос4.

(Не оглядываться назад)

Я сажусь, затем поднимаюсь на ноги.
Думаю, что всё это неправильно.
Всё приходит c таким опозданием!
Вот досада!
Я не хочу упустить возможность (не хочу),
Даже если лишусь контроля.
Ну а после — будь, что будет.

Ночи, проведённые в твоей постели,
Убегают одна за другой, — мне даже некогда отдохнуть!
Не могу ждать!

Эй, я лишь хочу наслаждаться —
И выйти отсюда, радуясь свободе.
Большего я не желаю.
Эй, я просто хочу увлечься.
Сбитая с толку и без тебя,
Я кричу — и узнаю свой голос.

Ты выйдешь вслед за мной,
Посмотришь на мир вокруг5
И я чувствую, что ту жизнь, о которой мечтаю,
Я ищу и нахожу здесь, без тебя.

(Не смотреть назад!)
Никогда не оглядываться на тебя.

Эй, я лишь хочу наслаждаться —
И выйти отсюда, радуясь свободе.
Большего мне не нужно.
Эй, я просто хочу увлечься.
Сбитая с толку и без тебя,
Я кричу — и узнаю свой голос.

Эй, я лишь хочу наслаждаться —
И выйти отсюда, радуясь свободе.
Большего я не желаю.
Эй, я просто хочу увлечься.
Сбитая с толку и без тебя,
Я кричу — и узнаю свой голос.

Никогда (не смотреть назад),
Не оглядываться (на тебя) на тебя.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Joachim Nilsson, Johan Boback, Terri Bjerre.
Adaptación en Español: Dolores Beltrán.

1) Под этой фразой, согласно контексту песни, можно понимать следующие вещи: желания, которые долго воплощаются в жизнь; понимание/осознание, которое приходит не сразу или поздно.

2) «Elevarse» — букв. «подниматься, возвышаться».

3) Буквально — «летая на свободе».

4) Героиня обретает саму себя.

5) Дословно — «увидишь, что здесь есть».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни No mirar atrás — Edurne Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.