Die Neugier war zu groß Ich konnte es nicht lassen Wie sollte ich denn wissen Dass zwei Tiere in mich passen Ich hatte mal gehört Man könne sich verlieben Mit Schmetterlingen im Bauch Da fängt man an zu fliegen Doch jetzt bewegt es sich Doch ich versteh es nicht Plötzlich zwei Stimmen klingen Und sie fangen an zu singen Mamasita Cómo Estás Senorita Salsita Die ganze Nacht Aufgewacht Du und ich Umgebracht Nein ich geb nicht auf Ich hol dich hier raus Nein ich geb nicht auf Vielleicht lässt er uns gehen Wir müssen hoch hinauf Vielleicht lässt er uns gehen Wir müssen hoch hinauf Komm gib mir deine Hand Ich hol uns jetzt hier raus Ich hol dich hier raus Nein, ich will verliebt sein Wie kannst du nur so naiv sein Viva Mariposa Hermosa Nein ich will verliebt sein Wie kannst du nur so naiv sein Mama Sita Cómo Estás Senorita Salsita Wie kannst du nur so naiv sein
Любопытство было слишком велико, Я не мог этого допустить. Откуда я должен был знать, Что два животных во мне умещаются. Я когда-то слышал, Что можно влюбиться С бабочками в животе, Тогда человек начинает летать. Но он теперь движется, Но я не понимаю этого. Вдруг два голоса звучат И они начинают петь: «Мамочка, как поживаешь? Сеньорита, танцуй сальсу!» Всю ночь. Проснулся. Ты и я. Убитый. Нет, я не сдамся. Я вытащу тебя отсюда. Нет, я не сдамся. Быть может он отпустит нас, Нам нужно ввысь. Быть может он отпустит нас, Нам нужно ввысь. Подойди, дай мне свою руку. Я вытащу сейчас нас отсюда, Я вытащу тебя отсюда. Нет, я хочу быть влюблен. Как можешь ты быть таким наивным? Живая бабочка, красавица. Нет, я хочу быть влюблен Как можешь ты быть таким наивным? «Мамочка, как поживаешь? Сеньорита, танцуй сальсу!» Как можешь ты быть таким наивным?
Автор перевода — Пономарева Юлия
Понравился перевод?
Перевод песни Viva Mariposa — We butter the bread with butter
Рейтинг: 5 / 57 мнений