Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Strade (Tiromancino)

Strade

Дороги


Comunque vada vado via
in questa notte taglio
col coltello il buio tutto intorno
tanto so che quando torna il giorno
sarà solo il ricordo di qualcosa
che avrei avuto ed ho perso
dovunque vado sono via
e chiedo alle mie mani di fermare il battito del cuore
perchè il mio cervello non sopporta più il rumore
che mi porta indietro al tempo
in cui le ore passavano leggere
e mi riperdo

Ci sono strade che di notte
le distingui solo per l' odore dell' asfalto
non sei sicuro di esserci mai stato
ma sei sicuro che ci stai tornando
ci sono strade luminose srade
senza voce ed altre invece senza il tempo
non sei sicuro di esserci passato
ma sei sicuro che ci stai vivendo

Qualsiasi siano le distanze
fra due punti
diversissimi ed opposti
fra di loro
disperati come missili
sparati verso cieli lontanissimi
al di là delle galassie dentro a un buco nero
Ci sono strade che somigliano alle vite
che percorri
tutte in un momento
non sai capire dove sei arrivato
ma sei sicuro che ora stai correndo

Как бы оно ни происходило, я ухожу,
этой ночью я буду разрезать
ножом темноту, которая повсюду вокруг.
Также знаю, что когда вернется день,
останется только воспоминание о чем-то,
что было у меня, и что я потерял.
Куда бы я ни шел, я ухожу прочь,
и прошу свои руки остановить биение сердца,
потому что мой мозг больше не выносит шума,
который меня уносит обратно в те времена,
когда часы проходили легко.
И я вновь теряю себя.

Есть такие дороги, которые ночью
отличишь только по запаху асфальта.
Ты не уверен, что там когда-либо был,
но ты уверен, что вернешься туда.
Есть такие дорги, хорошо освещенные дороги,
беззвучные, а другие, наоборот, без времени.
Ты не уверен, что там проходил,
но уверен, что ты там живешь.

Какими бы ни были расстояния
между двумя очень
различными и противоположными
друг другу точками,
отчаянными, как ракеты,
выстреленные в далекие небеса,
по ту сторону галактик, внутри черной дыры...
Есть дороги, которые похожи на жизни,
которые ты пересекаешь
сразу все одномоментно,
ты не можешь понять, куда ты забрался,
но ты уверен, что сейчас ты бежишь.

Автор перевода — Sebastiano
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Strade — Tiromancino Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa