Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Habibi (Tamino)

Habibi

Хабиби1


Something hides in every night
Brings desire from the deep
And with it comes a burning light
To keep us from our sleep

And as the full star tries his best
To make the white pearl shine
Glances of a new day have arrived
And though he’s not alone,
He fears to never love another
And leave his heart forever with her smile

Habibi, light is burning
As I am burning
Habibi, light is burning
As I am yearning

Something died within a soul
Left the eyes to rust
And every time it is recalled
It covers all in dust

Habibi, light is burning
As I am burning
Habibi, light is burning
As I am yearning

And meanwhile, a whole lot goes down
Somewhere in the darkness, us together for a while
You loved it then, so did I
A feeling deep inside you wants to love it all again

Now don’t leave it there, just give it a chance
If only I’d forget you after one last dance
But you’re everywhere, yes you are
In every melody and in every little scar
Yes you are, you are, love

Habibi, light is burning
As I am burning
Habibi, light is burning
And I am yearning

Что-то приходит вместе с ночью,
Баламутит утихшее желание,
И с ним сильнее распаляется свет,
Чтобы мы двое не вздумали спать.

И пока солнечный шар не жалеет себя
Ради блеска лунной жемчужины,
Пробивается новое утро.
Он не одинок, но боится,
Что больше никого не полюбит,
Что сердце навечно рассечено её улыбкой.

Хабиби, свет разгорается,
Пока я сгораю.
Хабиби, свет разгорается,
Пока я погибаю от тоски.

Что-то умерло в душе,
Глазам остаётся только ржаветь,
И при каждом воспоминании
Всё вокруг пропадает в пыли.

Хабиби, свет разгорается,
Пока я сгораю.
Хабиби, свет разгорается,
Пока я погибаю от тоски.

Но в тот момент, когда всё идёт ко дну,
Где-то в темноте мы воссоединяемся.
Ты любила это, как и я.
И кажется, в глубине души ты снова этого хочешь.

Так не отмахивайся, просто позволь себе.
Если б я только мог забыть тебя с последним танцем...
Но ты везде:
В каждой мелодии и в каждом шраме.
Ты повсюду, любимая.

Хабиби, свет разгорается,
Пока я сгораю.
Хабиби, свет разгорается,
Пока я погибаю от тоски.


1) Хабиби (араб. حَبيبي‎) — ласковое обращение к любимому, дорогому человеку. Несмотря на то что в формальном варианте "хабиби" называют мужчин, в разговорной речи и в песнях это слово часто используется и по отношению к женщинам.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Habibi — Tamino Рейтинг: 5 / 5    18 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia