Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Wisp circuit (Sonic the Hedgehog)

Wisp circuit

Трек виспов


(Ladies and gentlemen,
Start your engines!
It's the race of a lifetime
And first prize is on the line!
Three, two, one, go!)

Let's ride!
See you on the other side.
Gotta shift the gears and turn it into overdrive.
(And there off and it's the first lap, what a show!)
Rolling at the speed of sound,
Hold on tight and here we go.

So catch me driving through these twists and turns.
Around the corner, watch me drift that curve.
One hundred racers, but I'm number one.
Every second counts so feel my burn.

Big lead!
'Cause I'm going triple speed,
Race with my team
So you'll never get ahead of me.
(Now it's the second lap and the crowd is going wild!)
Every racer head to head
and these engines running loud.

Go through the loop de loop, I'm upside down.
Boost on the ramp, won't see me touch the ground.
You'll know I'm coming when you hear my sound,
Keep on driving 'till I get that crown.

It's time to blast off.
Yeah, I see you way back.
You can try and catch up,
I'll knock you off the race track.
What you think I'll slow down?
Better get your brain checked.
I'm winning first place
And I'm taking all bets.

No more two feet,
I got my four wheels.
Gotta go fast,
Tires gon peel.
Eat my road dust.
See you at the finish line.

So it's time to drive,
Come on, no more wasting any time.

(Леди и джентльмены,
Заводите свои двигатели!
Это гонка всей жизни
И на кону — первый приз!
Три, два, один, вперёд!)

Погнали!
Увидимся с вами на другой стороне.
Должен переключить передачи и врубить овердрайв1.
(Они стартовали и пошли на первый круг, какое шоу!)
Гоню со скоростью звука,
Держитесь крепче, вот и мы.

Так поймайте меня, мчащего через эти изгибы и повороты.
Заверните за угол, взгляните, как я гоню по этой кривой.
Здесь сотня гонщиков, но я — номер один.
На счету каждая секунда, так почувствуйте моё пламя.

Большой отрыв!
Ведь я собираюсь утроить скорость.
Я гоняю со своей командой,
Так что вам никогда меня не обойти.
(Пошёл второй круг, и толпа сходит с ума!)
Все гонщики идут ноздря в ноздрю,
А двигатели гудят так громко.

Вперёд, петля за петлёй, переворачиваясь вверх ногами.
На рампе буст2, вы не увидите, что я коснулся земли.
Знайте, я явлюсь, как только услышите звук приближения,
И не остановлюсь, пока не заполучу корону.

Пришло время оторваться от земли.
Да, я вижу ваш обратный маршрут.
Можете попытаться нагнать меня,
Но я вышвырну вас прочь с трека.
Неужели вы думаете, что я сброшу скорость?
Лучше зазубрите себе на носу:
Я займу первое место
И соберу все ставки.

Уже не две ноги,
А целых четыре колеса.
Должен ускориться,
Шины уже стираются.
Глотайте мою пыль.
Увидимся с вами на финише.

Итак, пришло время гонки,
Давайте, больше нельзя терять ни секунды.

Автор перевода — Simple
Страница автора

Неофициальный саундтрек к игре «Team Sonic Racing»

1) овердрайв — шестерня в транспортном средстве, обеспечивающее передаточное число выше, чем у прямого привода, так что скорость двигателя на высоких скоростях дороги может быть уменьшена для уменьшения расхода топлива или для обеспечения дальнейшего ускорения
2) буст — предмет, обеспечивающий увеличение каких-либо характеристик персонажа в игре

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wisp circuit — Sonic the Hedgehog Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.