Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La bicicleta (Shakira)

В исполнении: Carlos Vives, Shakira.

Теги: Грэмми

La bicicleta

Велосипед


[Carlos Vives]
Nada voy a hacer
Rebuscando en las heridas del pasado
No voy a perder
Yo no quiero ser un tipo de otro lado.

[Shakira y Carlos Vives]
A tu manera, descomplicado
En una bici que te lleve a todos lados
Un vallenato, desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sueño, que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
La que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti

[Shakira]
Puedo ser feliz
Caminando relajada entre la gente
Yo te quiero así
Y me gustas porque eres diferente

[Carlos Vives y Shakira]
A mi manera, despelucado
En una bici que me lleva a todos lados
Un vallenato, desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
La que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti

[Carlos Vives]
Ella es la favorita, la que canta a la zona
Se mueve sus caderas como un barco en las olas
Tiene los pies descalzos como el niño que adora
Y su cabello largo son un sol que te antoja
Le gusta que le digan que es la niña, la lola
Le gusta que la miren cuando ella baila sola
Le gusta más la casa, que no pasen las horas
Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona

[Shakira]
Lleva, llévame en tu bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Quiero que recorramos juntos esa zona
Desde Santa Marta hasta La Arenosa
Lleva, llévame en tu bicicleta
Pa' que juguemos bola e' trapo allá en chancleta
Que si a Piqué algún día le muestres el Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona...

[Carlos Vives y Shakira]
A mi manera, descomplicado
En una bici que me lleva a todos lados
Un vallenato, desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
La que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti

[Shakira]
Lleva, llévame en tu bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Que si a Piqué algún día le muestres el Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona
Lleva, llévame en tu bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Que si a mi Piqué tú le muestres el Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona...

[Carlos Vives]
Я ничего не смогу сделать,
Бередя раны прошлого.
Я не проиграю,
Не хочу быть просто посторонним.

[Shakira y Carlos Vives]
В твоей простой манере,
На велике, который везет тебя куда угодно...
Отчаянная песня-вальенато1
И хранящаяся записка, в которой я написал,
Что мечтаю о тебе и люблю тебя так сильно,
Что уже давно мое сердце
Бьется ради тебя, бьется ради тебя.
Я храню ту записку, где написал тебе,
Что мечтаю о тебе и люблю так сильно.
Что уже давно мое сердце
Бьется ради тебя, бьется ради тебя.

[Shakira]
Я могу быть счастливой,
Cпокойно прогуливаясь в толпе людей.
Я люблю тебя таким,
И ты мне нравишься, потому что ты не такой как все.

[Carlos Vives y Shakira]
В моей манере, со взъерошенными волосами,
На велике, который везет меня куда угодно.
Отчаянная песня-вальенато...
И хранящаяся записка, в которой я написал,
Что мечтаю о тебе и люблю тебя так сильно,
Что уже давно мое сердце
Бьется ради тебя, бьется ради тебя.
Я храню ту записку, где написал тебе,
Что мечтаю о тебе и люблю так сильно.
Что уже давно мое сердце
Бьется ради тебя, бьется ради тебя.

[Carlos Vives]
Она любимица, которая воспевает свой регион.
Она двигает бедрами, словно лодка на волнах.
У неё босые ноги, как у ребёнка, которого она обожает,
А её длинные волосы кажутся тебе похожими на солнце.
Ей нравится, когда её называют малышкой и деткой.
Ей нравится, когда смотрят, как она танцует одна.
Ей больше нравится дома и чтобы время не летело так быстро.
Ей нравится Барранкилья2, ей нравится Барселона.

[Shakira]
Покатай, покатай меня на твоем велосипеде.
Послушай, Карлос, покатай на велосипеде.
Хочу, чтобы мы вместе проехали по этим местам,
От Санта Марты до Ла Ареноса.
Покатай, покатай меня на твоем велосипеде.
Поиграем в тряпичный мяч в шлепанцах.
Если когда-нибудь ты покажешь Пике3 Тайрону4,
Ему уже не захочется уезжать в Барселону.

[Carlos Vives y Shakira]
В моей простой манере,
На велике, который везет меня куда угодно...
Отчаянная песня-вальенато...
И хранящаяся записка, в которой я написал,
Что мечтаю о тебе и люблю тебя так сильно,
Что уже давно мое сердце
Бьется ради тебя, бьется ради тебя.
Я храню ту записку, где написал тебе,
Что мечтаю о тебе и люблю так сильно.
Что уже давно мое сердце
Бьется ради тебя, бьется ради тебя.

[Shakira]
Покатай, покатай меня на твоем велосипеде.
Послушай, Карлос, покатай на велосипеде.
Если когда-нибудь ты покажешь Пике Тайрону,
Ему уже не захочется уезжать в Барселону.
Покатай, покатай меня на твоем велосипеде.
Послушай, Карлос, покатай на велосипеде.
Если когда-нибудь покажешь Пике Тайрону,
Ему уже не захочется уезжать в Барселону.

Автор перевода — Lana
Страница автора

1) Вальена́то (исп. vallenato) — колумбийский народный музыкальный жанр.
2) Барранки́лья — город на севере Колумбии, откуда родом Шакира.
3) Жера́р Пике́ — испанский футболист, центральный защитник футбольного клуба «Барселона». Партнер Шакиры.
4) Тайрона — национальный природный парк Колумбии.

Победитель Latin GRAMMY 2016 в номинациях «Запись года» и «Песня года».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La bicicleta — Shakira Рейтинг: 5 / 5    335 мнений
Теги: Грэмми

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности