Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Gnadenloser Zorn (Seelenzorn)

Gnadenloser Zorn

Безжалостная ярость


Mir ist heiß, mir ist kalt
bin so blind im Geiste so alt
so krank im Herz, so krank geboren
und keiner stillt
meinen gnadenlosen Zorn

Tage und Nächte lang
Verbittert und schwach
Mein Schlaf kennt kein Mitleid
Und hält mich für dich wach

Bin so hart, bin so weich
deine Qual und Erlösung zugleich
so krank im Herz, so krank geboren
und keiner stillt
meinen gnadenlosen Zorn

Mir ist heiß,
Mir ist kalt

Бросает в жар, бросает в холод,
Слеп, стар душой.
Боль в сердце, рождён больным,
И никто не унимает
Мою безжалостную ярость

Дни и ночи напролёт,
Отравленный и бессильный,
Мой сон не знает жалости
И поддерживает мою страсть к тебе.

Жесток, нежен,
Твоё мучение заодно с избавлением.
Боль в сердце, рождён больным,
И никто не унимает
Мою безжалостную ярость

Бросает в жар,
Бросает в холод


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Gnadenloser Zorn — Seelenzorn Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia