Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни No hay nadie más (Sebastián Yatra)

No hay nadie más

Больше никого нет


Recuerdo aquel día como si fuera hoy,
no hay nada como ello, ni siquiera me encontró.
Recuerdo todavía la vez que la besé,
fue mi primer amor y ahora escribo su canción.

Hay algo más,
inexplicable como su mirada,
inigualable como la manera en que me cela
y trata de disimular que no está mal.
Voy a cuidarte por las noches,
voy a amarte sin reproches,
te voy a extrañar en la tempestad
y aunque existan mil razones para renunciar.
No hay nadie más.
No hay nadie más.

Se llevó todo, se llevó tristeza,
ya no existe espacio a la melancolía
porque a su lado todo tiene más razón.
Me llevé sus lágrimas, llegaron risas,
cuando estamos juntos, la tierra se paraliza,
se paraliza.

Hay algo más,
inexplicable como su mirada,
inigualable como la manera en que me cela
y trata de disimular que no está mal.
Voy a cuidarte por las noches,
voy a amarte sin reproches,
te voy a extrañar en la tempestad
y aunque existan mil razones para renunciar...

Voy a cuidarte por las noches,
voy a amarte sin reproches,
te voy a extrañar en la soledad
y aunque existan mil razones para terminar.
No hay nadie más.
No hay nadie más.
No quiero a nadie más.
No hay nadie más.
No hay nadie.

Я помню тот день, как вчера,
с ним ни один другой не сравнится, другого такого и не было.
Я всё ещё помню, как поцеловал её,
она стала моей первой любовью, и теперь я пишу о ней песню.

Есть что-то бóльшее,
что-то необъяснимое, как и её взгляд,
ни с чем не сравнимое, как и её манера оберегать меня
и попытки притворяться, что ей не плохо.
Я буду заботиться о тебе по ночам,
буду любить тебя без упрёков,
буду скучать по тебе в минуты ненастья
и даже если появятся тысячи причин отказаться от всего.
Больше никого нет.
Больше никого нет.

Она избавила меня от всего, избавила от грусти,
в моей жизни больше нет места меланхолии,
потому что рядом с ней всё обретает смысл.
Я избавил её от слёз, теперь она много смеётся,
когда мы вместе, весь мир замирает,
замирает.

Есть что-то бóльшее,
что-то необъяснимое, как и её взгляд,
ни с чем не сравнимое, как и её манера оберегать меня
и попытки притворяться, что ей не плохо.
Я буду заботиться о тебе по ночам,
буду любить тебя без упрёков,
буду скучать по тебе в минуты ненастья
и даже если появятся тысячи причин отказаться от всего...

Я буду заботиться о тебе по ночам,
буду любить тебя без упрёков,
буду скучать по тебе в минуты одиночества
и даже если появятся тысячи причин покончить со всем.
Больше никого нет.
Больше никого нет.
Мне больше никто не нужен.
Больше никого нет.
Нет никого.

Автор перевода — Annette
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни No hay nadie más — Sebastián Yatra Рейтинг: 5 / 5    32 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa