Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Wenn das Schicksal ihn ereilt! (Rudolf – Affaire Mayerling)

Wenn das Schicksal ihn ereilt!

Когда судьба его настигнет!


Taaffe
Du bist eine intelligente Person. Und wie man es auch dreht und wendet, der Kronprinz ist… Schachmatt!

Dieses Leben ist recht teuer,
Manchmal wirkt es auf uns nicht geheuer.
Kosten erscheinen brutal,
Doch meistens sind sie ganz normal.

Mary
Ich verstehe und ich sehe:
So viel kostet der Weg, den ich gehe.
Kalt bläst der Wind – Er umkreist unser Herz,
Da nützt auch kein Mantel aus Nerz!

Taaffe
Kein Geplänkel mehr,
Wie hoch ungefähr soll dein Preis sein?

Mary
Herr, Sie irren sich:
Handel geh ich nicht ein!
Nichts wird mich bezwingen!

Mary / Taaffe
Leb, Kämpf mit aller Kraft!

Taaffe
Greif nach dem Glück noch bevor es verblasst!
Noch ist’s für dich nicht zu spät –
Handel nicht unbedacht, Kind!

Mary / Taaffe
Leb, Kämpf mit aller Macht!

Taaffe
Er ist ein Mann, der die Frauen verlacht.
Glaubst du denn gar,
dass er treu an deiner Seite weilt,
wenn das Schicksal dich ereilt?!

Mary
Nein, in Wahrheit…

Taaffe
…Welche Wahrheit?!
So viel Wahres wär nur eine Narrheit:
Dachte man einst noch, die Erde sei flach –
Nun – Dieses Trugbild zerbrach!

Mary
Wahre Liebe hält, wie das Sternenzelt,
Ew’ge Zeiten!

Taaffe
Auch ein Stern erlischt
Und verglüht wie im Nu –
Du wirst ihn nicht halten…

Mary / Taaffe
Leb, Kämpf mit aller Kraft!

Mary
Ich bleibe standhaft,
mich beugt keine Macht!
Drohungen kümmern mich nicht!
Handeln ist zwecklos mit mir!

Mary / Taaffe
Leb, Kämpf mit aller Macht!

Mary
Nichts hält mich auf
Und ich kämpf diese Schlacht!
Ich bin die Frau, die voll Mut an seiner Seite weilt,
wenn das Schicksal ihn ereilt!

Taaffe
Du bist nichts Wert für ihn,
Er wird weiterziehn.
Es gibt tausend Frau’n, die sein Herz erbau’n,
Die ihn süß betör’n
und auf Liebe schwör’n.
Du wirst ihn nicht halten…

Mary / Taaffe
Leb, Kämpf mit aller Kraft!

Taaffe
Starrsinn wird oft auch mit Kerker bestraft!

Mary
Gerne zahl ich diesen Preis!
Liebe bezwingt jede Wand!

Mary / Taaffe
Leb, Kämpf mit aller Macht!

Taaffe
Du hast dich selber ums Glück gebracht!

Mary
Fahr’n Sie zur Hölle, mein Herr!
Ich bin zu allem bereit!

Taaffe
Wenn das Schicksal dich ereilt!

Mary
Vor der Angst bin ich gefeit!

Taaffe
Wenn das Schicksal dich ereilt!

Mary
Wenn das Schicksal ihn ereilt!

Тааффе:
Ты мудрая личность. И, как ни крути, наследному принцу... шах и мат!

Эта жизнь довольно дорога,
Иногда это оказывается для нас не вполне приятным.
Расходы кажутся колоссальными,
Но зачастую они вполне приемлемы.

Мэри:
Я понимаю и вижу:
Этот путь, по которому я иду, стоит многого.
Дует холодный ветер — он окутывает наши сердца,
Тут не поможет даже шуба из норки!

Тааффе:
Больше никаких пререканий,
Какой навскидку будет твоя цена?

Мэри:
Господин, Вы ошибаетесь:
Я не торгуюсь!
Меня ничего не покорит!

Мэри / Тааффе:
Живи, борись изо всех сил!

Тааффе:
Возьми в свои руки счастье прежде, чем оно померкнет!
Для тебя еще не поздно —
Не торгуйся необдуманно, дитя!

Мэри / Тааффе:
Живи, борись со всей мощью!

Тааффе:
Он из тех мужчин, которые высмеивают женщин.
И ты еще веришь в то,
что он верно будет на твоей стороне,
когда тебя настигнет рок?!

Мэри:
Нет, по правде...

Тааффе:
... какой правде?!
Столько правды было бы только глупостью:
Когда-то думали, что Земля плоская —
Теперь же эта иллюзия развеялась!

Мэри:
Настоящая любовь сохранит, как звездное небо,
Во веки веков!

Тааффе:
Звезды тоже гаснут
В мгновение ока —
Ты его не удержишь...

Мэри / Тааффе:
Живи, борись изо всех сил!

Мэри:
Я по-прежнему непоколебима,
меня не сломать никакой силой!
Угрозы меня не волнуют!
Со мной бесполезно торговаться!

Мэри / Тааффе:
Живи, борись со всей мощью!

Мэри:
Меня ничего не удержит
И я буду бороться!
Я женщина, преисполненная отваги, что останется с ним,
когда судьба его настигнет!

Тааффе:
Для него ты ничего не стоишь,
Он продолжит свой путь.
Есть тысячи женщин, которые радуют его сердце,
Которые способны вскружить ему голову
и будут клясться ему в любви.
Ты его не удержишь...

Мэри / Тааффе:
Живи, борись изо всех сил!

Тааффе:
Упрямство также бывает наказуемо тюрьмой!

Мэри:
Я бы охотно заплатила эту цену!
Любовь разрушит любые стены!

Мэри / Тааффе:
Живи, борись со всей мощью!

Тааффе:
Ты сама у себя отобрала счастье!

Мэри:
Провалитесь Вы в ад, мой господин!
Я ко всему готова!

Тааффе:
Когда судьба тебя настигнет!

Мэри:
Я не боюсь!

Тааффе:
Когда судьба тебя настигнет!

Мэри:
Когда судьба его настигнет!

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wenn das Schicksal ihn ereilt! — Rudolf – Affaire Mayerling Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Act 2

Act 2

Rudolf – Affaire Mayerling


Треклист (3)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally