Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Io non canto (senza te) (Riccardo Fogli)

Io non canto (senza te)

Я не пою (без тебя)


Se mi vuoi, se mi vuoi
ho una finestra sul mare
Per il nostro amore
tu la mia rosa d'inverno, il mio canto
una canzone d'amore che ho scritto
che porto dentro di me come una promessa
una giornata di sole dopo un temporale
e le tue labbra che sanno di mare
mi hanno insegnato a capire

Se mi vuoi, se mi vuoi
respirerò nei tuoi baci i miei baci
parole senza parole che dici...
so che lo sai che
Mi piaci, tu mi piaci
tu sei la terra e la luna, la luna,
di tanti amori soffiati dal vento
sorpresi dalle parole e dal tempo
col fiato in una canzone

Io non vivo, io non canto
sono in strada senza te
ho già chiuso le finestre
A un miliardo di perché
non sento, non capisco
ma il mio cuore dice no
nel silenzio del tuo amore io vivrò

Se mi vuoi, se mi vuoi
potrai tornare in silenzio stanotte
si può sbagliare sapendo di amare
e continuare a non farsi capire
il tuo ricordo non mi fa più male
per me è bellissimo, sai, perdonare,
io non ho paura dei miei sentimenti
ho solo voglia di te

Io non vivo, io non canto
sono in strada senza te
ho già chiuso le finestre
A un miliardo di perché
e non sento, non capisco
ma il mio cuore dice no
nel silenzio del tuo amore io vivrò

Stringimi forte,
Più che puoi
fino a farmi male, fa'
che le tue mani su di me
possano addormentarmi ora

Io non vivo, io non canto
sono in strada senza te
ho già chiuso le finestre
A un miliardo di perché
e non sento, non capisco
ma il mio cuore dice no
nel silenzio del tuo amore io vivrò

Se mi vuoi, se mi vuoi
ho una finestra sul mare
tra la mia terra e il tuo cielo

Если ты меня любишь, если меня любишь,
на берегу моря есть окно у меня
для нашей любви,
ты моя зимняя роза, песня моя,
песня о любви, которую я написал,
которую, как обещание, в душе храню,
солнечный день после ненастья
и твои губы, вкуса моря,
научили меня понимать.

Если ты меня любишь, если меня любишь,
я буду целовать тебя,
твои безмолвные слова...
я знаю, ты знаешь,
что нравишься мне, нравишься мне
ты земля и луна, луна,
столько любви, что раздул ветер,
удивленные словами и временем
с дыханием в песне.

Я не живу, я не пою,
я на улице без тебя,
я уже закрыл окна
миллиарду «почему?»
я не чувствую, не понимаю,
но мое сердце говорит «нет»,
в тишине я буду жить твоей любовью.

Если ты меня любишь, если любишь меня,
ты сможешь вернуться в тишине этим вечером
можно ошибиться, любя,
и не продолжать заставлять себя понимать,
воспоминание о тебе больше не причиняет мне боль,
для меня прекрасно, знаешь, прощать,
я не боюсь своих чувств,
я только хочу, чтобы ты была со мной.

Я не живу, я не пою,
я на улице без тебя,
я уже закрыл окна
миллиарду «почему»
я не чувствую, не понимаю,
мое сердце говорит «нет»,
в тишине я буду жить твоей любовью.

Прижми меня к себе сильно,
сильнее, чем можешь,
до боли, сделай так,
чтобы твои руки на мне
смогли убаюкать меня теперь.

Я не живу, я не пою,
я на улице без тебя,
я уже закрыл окна
миллиарду «почему»
я не чувствую, не понимаю,
мое сердце говорит «нет»,
в тишине я буду жить твоей любовью.

Если ты меня любишь, если меня любишь,
у меня на берегу моря есть окно
между твоим небом и моей землёй.

Автор перевода — Женя Калугина

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Io non canto (senza te) — Riccardo Fogli Рейтинг: 4.7 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

29.04.(1981) День рождения Max Santos – участника группы Aventura, исполняющей музыку в стиле бачата.