Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Eiserner Steg (Philipp Poisel)

Eiserner Steg

Железный мост


Ich atme dich ein und nie wieder aus
Schließ’ dich in mein Herz
Lass dich nicht mehr raus
Ich trage dich bei mir in meiner Brust
Hätt alle Wege verändert,
Hätt ich sie vorher gewusst.
Jetzt steh ich am Ufer
Die Flut unter mir
Das Wasser zum Halse
Warum bist du nicht hier?

Ich will dich einmal noch lieben
wie beim allerersten Mal
Will dich einmal noch küssen
in deinen offenen Haaren
Ich will einmal noch schlafen,
schlafen bei dir
dir einmal noch nah sein
bevor ich dich für immer verliere
Für immer verliere

Wer achtet auf mich jetzt
Dass ich mich nicht verlauf?
Und wenn ich jetzt falle
Wer fängt mich dann auf?
In all diesen Straßen
Kenn’ ich mich nicht mehr aus
Da ist niemand mehr der wartet
Der auf mich wartet zuhaus’

Ich will dich einmal noch lieben
wie beim allerersten Mal
Will dich einmal noch küssen
in deinen offenen Haaren
Ich will einmal noch schlafen,
schlafen bei dir
dir einmal noch nah sein
bevor ich dich für immer verliere
Für immer verliere

Ich will einmal, noch einmal, noch einmal
Noch kosten von dir

Will dich einmal noch atmen
Bevor ich dich für immer verliere

Für immer verliere (für immer)
Für immer verliere (für immer)

Ich will einmal noch schlafen (für immer)
Schlafen bei Dir (für immer)

Dir einmal noch nah sein
Bevor ich dich für immer verliere
Für immer verliere

Я вдохну тебя и больше не выдохну,
закрою тебя в своем сердце,
не дам тебе выйти.
Я ношу тебя в себе, в своей груди,
изменил бы все дороги,
знал бы я ее раньше.
А сейчас стою я на берегу,
прилив подо мной,
вода подступает к горлу,
почему ты не здесь?

Я хочу тебя еще раз любить,
как в самый первый раз.
Я хочу тебя еще раз поцеловать
в твои распущенные волосы.
Я хочу еще раз заснуть,
заснуть возле тебя,
снова рядом быть,
пока снова тебя навсегда не потеряю,
навсегда потеряю.

Кто будет сейчас за мной следить,
чтоб я не заблудился?
И если я сейчас упаду,
кто меня поймает?
Во всех этих улицах
я больше не ориентируюсь,
нет больше никого, кто бы ждал,
кто б ждал меня дома.

Я хочу тебя еще раз любить,
как в самый первый раз.
Я хочу тебя еще раз поцеловать
в твои распущенные волосы.
Я хочу еще раз заснуть,
заснуть возле тебя,
снова рядом быть,
пока снова тебя навсегда не потеряю,
навсегда потеряю.

Я хочу снова, и снова, и снова
стоить тебя.

Хочу снова тобой дышать,
пока снова навсегда не потеряю.

Навсегда потеряю (навсегда).
Навсегда потеряю (навсегда).

Я хочу еще раз заснуть (навсегда),
заснуть возле тебя (навсегда).

Чтоб ты рядом была,
пока я тебя навсегда не потеряю,
навсегда потеряю.

Автор перевода — Екатерина Б.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Eiserner Steg — Philipp Poisel Рейтинг: 4.8 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Philipp Poisel


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa