Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни A sun that never sets (Our last night)

A sun that never sets

Никогда не заходящее солнце


Depressed and scared of death
You believe in a sun that never sets
When playing by the rules you didn't make
You can't expect to win

Don't you wanna live?
Don't you wanna be free
In a world where you can sin
But you don't have to pray?

You claim that it's faith and not that it's real
But you slave away so no one can steal
The place in the sky where you'll go when you die
I'm sorry I just don't get it

You point you finger, you shake your head
Living by a book you think you read
I'd hate to say "I told you so"
When the worms are eating your bones

You claim that it's faith and not that it's real
But you slave away so no one can steal
The place in the sky where you'll go when you die
I'm sorry I just don't get it

If I said I knew the truth, would you believe me?
Would everything I do become your story?
If I said I saw your god, would you believe me?
Would my eyes become your only vision?

Угнетенный и страшащийся смерти,
Ты веришь в никогда не заходящее солнце.
Если ты играешь по придуманным не тобой правилам,
Не жди выигрыша.

Неужели тебе не хочется жить?
Неужели тебе не хочется быть свободным
В мире, где ты можешь совершать грехи,
Но можешь их не замаливать?

Ты утверждаешь, что это вера, и она не искренна,
Но ты проявляешь усердие, чтобы никто не лишил тебя
Своего уголка на небе, куда ты отправишься после смерти.
Прости, но мне не понять...

Ты показываешь пальцем, качая головой,
Живя по законам книги, которую, как ты считаешь, прочитал.
Мне бы не хотелось говорить: «Я же предупреждал»,
Пока черви грызут твои кости.

Ты утверждаешь, что это вера, и она не искренна,
Но ты проявляешь усердие, чтобы никто не лишил тебя
Своего уголка на небе, куда ты отправишься после смерти.
Прости, но мне не понять...

Если бы я сказал, что знаю истину, ты бы мне поверил?
Рассказал бы ты людям о том, что я делаю?
Если бы я сказал, что видел твоего бога, ты бы мне поверил?
Поверил бы ты только моему взору?

Автор перевода — Nnoitrina Del Granz

Понравился перевод?

*****
Перевод песни A sun that never sets — Our last night Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Age of ignorance

Age of ignorance

Our last night


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.