Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни deja vu (Olivia Rodrigo)

deja vu

Дежавю


Car rides to Malibu
Strawberry ice cream, one spoon for two
And tradin' jackets
Laughin’ 'bout how small it looks on you
(Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha)
Watching reruns of Glee
Bein' annoying, singin’ in harmony
I bet she's braggin' to all her friends,
sayin' you're so unique, hmm

So when you gonna tell her that we did that, too?
She thinks it's special, but it's all reused
That was our place, I found it first
I made the jokes you tell to her when she's with you

Do you get déjà vu when she’s with you?
Do you get déjà vu? (Ah), hmm
Do you get déjà vu, huh?

Do you call her, almost say my name?
’Cause let's be honest, we kinda do sound the same
Another actress
I hate to think that I was just your type
And I bet that she knows Billy Joel
’Cause you played her "Uptown Girl"
You're singin' it together
Now I bet you even tell her how you love her
In between the chorus and the verse (Ooh)

So when you gonna tell her that we did that, too?
She thinks it's special, but it’s all reused
That was the show we talked about
Played you the songs she's singing now when she's with you

Do you get déjà vu when she's with you?
Do you get déjà vu? (Oh-oh)
Do you get déjà vu?

Strawberry ice cream in Malibu
Don't act like we didn't do that shit, too
You're tradin' jackets like we used to do
(Yeah, everything is all reused)
Play her piano, but she doesn't know (Oh, oh)
That I was the one who taught you Billy Joel (Oh)
A different girl now, but there's nothing new

I know you get déjà vu
I know you get déjà vu
I know you get déjà vu

Поездки в Малибу,
Клубничное мороженое, одна ложка на двоих
И джинсовая куртка,
Смешно, какой маленькой она смотрится на тебе.
(Ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха)
Смотрим повторы «Хора»‎1,
Раздражающе гармонично подпеваем.
Зуб даю: она хвастается тобой перед друзьями,
какой ты уникальный, хм.

Так когда ты скажешь ей, что мы тоже делали всё это?
Она думает, что особенная, но такое уже было.
Это было наше место, я нашла его первой,
Я придумала шутки, которые ты ей рассказываешь.

Ты испытываешь дежавю рядом с ней?
Ты испытываешь дежавю? (Ах), хм
Ты испытываешь дежавю?

Ты зовёшь её, почти произнося моё имя?
Потому что, давай честно, оно звучит почти так же.
Очередная актриса,
Ненавижу думать, что я просто попала под твой типаж.
Бьюсь об заклад, что она знает Билли Джоэла2,
Потому что ты играл ей «Uptown Girl»‎3.
Вы поёте её вместе,
И сейчас ты наверняка признаёшься ей в любви
Между припевом и куплетом (У-у).

Так когда ты скажешь ей, что мы тоже делали всё это?
Она думает, что особенная, но такое уже было.
Это было шоу, о котором разговаривали мы,
Играла тебе песни, которые она поёт с тобой.

Ты испытываешь дежавю рядом с ней?
Ты испытываешь дежавю? (У-у-у)
Ты испытываешь дежавю?

Клубничное мороженое в Малибу,
Не притворяйся будто мы не делали это вместе.
Вы носите джинсовые куртки, как делали раньше мы
(Да, всё это уже было).
Играешь ей на фортепиано, но она понятия не имеет (У, у),
Что я научила тебя играть песни Билли Джоэла (У-у).
Другая девушка, но ничего нового.

Я знаю, что у тебя дежавю.
Я знаю, что у тебя дежавю.
Я знаю, что у тебя дежавю.

Автор перевода — lisa_gerani

1) «Хор»‎ («Лузеры»‎) — музыкальный сериал телеканала FOX.
2) Билли Джоэл — американский автор-исполнитель песен и пианист.
3) «Uptown Girl»‎ («Девушка из высшего света»‎) — песня Билли Джоэла 1983 года.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни deja vu — Olivia Rodrigo Рейтинг: 5 / 5    31 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa