Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Les hippopotames (Oldelaf et Monsieur D)

Les hippopotames

Бегемоты


Les hippopotames,
Ils marchent, ils marchent
Et les éléphants,
Ben ils marchent aussi
Les boucs et les chèvres,
Ils marchent, ils marchent
Les biches et les faons, ben eux ... ils marchent aussi
Et moi je peux passer des heures entières
Devant des émissions à ne rien faire
Les hippopotames,
Ils marchent, ils marchent
Et moi, je f'rais bien de faire tout comme eux

Les hippopotames
Ils nagent, ils nagent
Et les grosses baleines
Ben elles marchent aussi
Les moules et les huîtres,
Elles nagent
Et puis Jeff Buckley
Il nage mal mais il nage aussi

Et moi je peux passer des heures entières
Devant mon grand bureau à ne rien faire

Les hippopotames,
Ils nagent, ils nagent
Et moi dans mon jean ... ah, ben non, j'nage plus

Les hippopotames
Ils volent, ils volent ... et, et ,et
Les bouchées à la reine
Ben elles volent au vent
Les aigles et les chouettes
Ils volent, ils volent
Et les garagistes
Eux ils ont pas l'choix

Et moi, je peux passer des heures entières
A les regarder s'envoyer en l'air
Je reste là sur mon derrière
A perdre tout mon temps sans ne rien faire

Les hippopotames
Ils volent, ils volent
Mais ils atterrissent pas toujours très bien...

Les hippopotames
Ils roulent, ils roulent
Juste pour faire les cons
Mais c'est rigolo
Les taupes en skate-board
Elles roulent, elles roulent
Et les gros tracteurs,
Ils leur roulent dessus

Et moi je peux passer des heures entières
A les voir tourner autour de la Terre
Je reste là assis sur mon derrière
Alors qu'il y a tellement mieux à faire :

Je pourrais aider les aveugles à traverser les autoroutes
Et puis aller dire aux allemands qu'on leur a presque pardonné
Aider les enfants des mines de charbon à passer au mazout
Dire à l'avocat de Sami Naceri que c'est pas gagné
Je pourrais aider les handicapés à changer une roue
Je pourrais aller tuer tous les gens qui sont pour la peine de mort
Je pourrais aider l'Ethiopie en envoyant de l'eau en poudre
Mais il faudrait sortir dehors...

Les hippopotames,
Ils roulent, ils roulent
Et moi je f'rais bien
De faire tout comme eux

Бегемоты,
Они ходят, они ходят.
И слоны,
Они тоже ходят.
Козлы и козы,
Они ходят, они ходят.
Оленихи и оленята, и они... они тоже ходят.
А я могу сутки напролет сидеть
Перед телевизором, ничего не делая.
Бегемоты,
Они ходят, они ходят.
И мне стоило бы поучиться у них.

Бегемоты,
Они плавают, они плавают.
И большие киты,
Они ведь тоже плавают.
Мидии и устрицы,
Они плавают.
И потом Джеф Бакли,
Он плавает кое-как, но ведь плавает!

А я могу часами сидеть
За своим большим столом ничего не делая.

Бегемоты,
Они плавают, они плавают.
И я в своих джинсах... а нет, я больше не плаваю.

Бегемоты,
Они летают, они летают, и..и...
И пирожки королевы,
Они взлетают в воздух.1
Орлы и совы,
Они летают, они летают.
У тех, кто работает в гараже,
У них просто нет выбора.

А я могу часами наблюдать
Как они улетают в небо.
Я-то остаюсь здесь, на своей заднице
Теряя время в бездельи.

Бегемоты,
Они летают, они летают.
Но не всегда удачно приземляются.

Бегемоты,
Они катятся, они катятся,
Просто чтобы казаться дураками,
И это смешно.
Кроты на скейтбордах,
Они катятся, они катятся.
Ну и большие тракторы,
Они катятся вниз.

А я могу часами наблюдать,
Как они катаются вокруг земли.
Я ведь сижу на своей заднице,
Когда можно сделать столько хорошего.

Я мог бы помочь слепым перейти дорогу.
А потом сказать немцам, что мы их почти простили.
Помочь детям угольных шахт перейти на мазут.
Сказать адвокату Сами Насери2, что дело не выиграно.
Я мог бы помочь инвалидам поменять колеса.
Я мог бы потом убить всех людей, которые за смертную казнь.
Я мог бы помочь Эфиопии, отправив им воду в порошке.
Но для этого нужно выйти на улицу...

Бегемоты,
Они катятся, они катятся.
И мне стоило бы
Поучиться у них.

Автор перевода — sanity65

1) Les bouchées à la reine — (дословно «пирожки по-королевски») название французских кулинарных изделий, которые в Швейцарии, Бельгии и Канаде также называют «Vol-au-vent» — «Взлетающие в воздух»
2) Са́ми Насери́ — французский актёр алжирского происхождения, наиболее известный главной ролью в фильме «Такси» и его продолжениях. Насери также известен неоднократными нарушениями закона. Он приговаривался к различным наказаниям за нанесение побоев, оскорбления, вождение автомобиля в нетрезвом виде и превышение скорости.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Les hippopotames — Oldelaf et Monsieur D Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Dernière chance d'être disque d'or

Dernière chance d'être disque d'or

Oldelaf et Monsieur D


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia