Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Nobody but me (Michael Bublé)

Nobody but me

Никто, кроме меня


Baby, I get a little bit jealous
But how the hell can I help it?
When I'm thinkin' on you
Maybe, I might get a little reckless
But you gotta expect that
What else can a boy do?
My momma taught me how to share
But I'll be selfish and I don't care
Cause I want you, I need you
all for me

Now I don't want anybody
loving my baby
Nobody (nobody), nobody (nobody), nobody but me (hey)
Now I don't want anybody thinking
just maybe
Nobody (nobody), nobody (nobody), nobody but me

And I know when you got a lovely lady
It might drive the boys crazy
When she's looking so fine, woah
I know, know, know that no one ever would blame me
The only thing that could save me
Is just knowing your mind
My papa told me once or twice
Don't be cruel but don't be too nice
Cause I want you, I need you
all for me

Cause I don't want anybody
loving my baby
Nobody (nobody), nobody (nobody), nobody but me (hey)
And I don't want anybody thinking
just maybe
Nobody (nobody), nobody(nobody), nobody but me

Hey, we make beautiful music together,
how you make my heart sing
Move into the side with us and never be apart thing
Work of art thing, the way you pull me
like a harp string

Every moment spent is worth it,
that's the perfect part, see
I like whatever you like,
we had to do right
And do like two sovereign nations
and try to unite
I'm proud of you, like a treasure,
you're the one I'm cherishing
Every other girl is silly, paling in comparison

Baby, I get a little bit jealous
But how the hell can I help it?
I'm so in love with you

Now I don't want anybody
loving my baby
Nobody (nobody), nobody (nobody), nobody but me (hey)
Now I don't want anybody thinking
just maybe
Nobody (nobody), nobody(nobody),, nobody but me

Oh my papa told me once or twice
Don't be cruel, don't be too nice
My baby don't need no one but me
Oh, and I know how to share
But I'll be selfish, I don't care
My baby don't need no one but me

Милая, я начинаю слегка ревновать,
Но как, черт возьми, мне вынести это,
Когда я думаю о тебе?
Возможно, я немного спятил,
Но тебе этого следовало бы ожидать,
А что еще может предпринять парень?
Моя мама учила меня делиться,
Но я поступлю как эгоист, и мне все равно.
Ведь ты необходима мне, ты нужна мне,
и только мне.

Отныне я не желаю, чтобы кто-нибудь
был влюблен в мою дeвочку,
Никто (никто), никто (никто), никто, кроме меня (хэй).
Отныне я не желаю, чтобы кто-нибудь даже мысль допускал,
что такое может быть,
Никто (никто), никто (никто), никто, кроме меня.

И я понимаю, если у тебя появляется прекрасная дама,
Это может свести парней с ума,
Если, к тому же, она выглядит так прелестно, вау,
Я знаю, знаю, знаю, что никто никогда не будет винить меня.
Единственное, что могло бы спасти меня –
Всего лишь узнать твое мнение.
Мой папа не раз говорил мне:
– Не будь суров, не будь и слишком добрым.
Ведь ты необходима мне, ты нужна мне
и только мне.

Ведь я не желаю, чтобы кто-нибудь еще
был влюблен в мою дeвочку,
Никто (никто), никто (никто), никто, кроме меня (хэй)
И я не желаю, чтобы кто-нибудь даже мысль допускал,
что такое может быть,
Никто (никто), никто (никто), никто, кроме меня.

Слушай, вместе мы создаем прекрасную музыку,
Ты так побуждаешь петь мое сердце!
Становись рядом с нами и больше не откалывайся,
Это творение искусства, то как ты воздействуешь на меня,
словно на струну арфы.

Каждое прожитое мгновение стоит того,
это идеальный момент, понимаешь.
Мне нравится все то, что нравится и тебе,
нам следует сделать верный шаг,
И поступить подобно двум суверенным государствам,
и попытаться вступить в союз.
Я горжусь тобой, как сокровищем,
ты единственная, кого я ценю,
Все остальные девушки глупы, блекнут в сравнении с тобой.

Милая, я начинаю слегка ревновать,
Но как, черт возьми, мне вынести это?
Я так влюблен в тебя.

Мне отныне не хочется, чтобы кто-нибудь
был влюблен в мою дeвочку,
Никто (никто), никто (никто), никто, кроме меня (хэй).
Отныне мне не хочется, чтобы кто-нибудь даже мысль допустил,
что такое может быть,
Никто (никто), никто (никто), никто, кроме меня.

О, мой папа не раз говорил мне:
– Не будь суров, не будь и слишком добрым.
Никто, кроме меня, не нужен моей девочке,
О, и хотя мне известно, что значит делиться,
Но я поступлю как эгоист, мне все равно.
Никто, кроме меня, не нужен моей девочке.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Written by – Alan Chang, Bryan Lipps, Erik Kertes, Jason Goldman, Michael Bublé

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nobody but me — Michael Bublé Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Nobody but me

Nobody but me

Michael Bublé


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности