Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Si no estás (Mario Guerrero)

Si no estás

Если нет тебя


La lluvia en mi ventana está golpeando sin parar
Y todo aquel me dice
Que te extraño más y más
El cuarto no es el mismo sin tu amor
Y llegan los recuerdos y el dolor
De no tenerte y tu adiós
Me miro en el espejo estoy atormentado
Mi mundo sin el tuyo está paralizado
Y yo sin ti no sé qué hacer.

Estoy sufriendo tanto, estoy enamorado
Sintiendo en carne propia lo que me ha pasado
Estoy llorando lo que no lloré, mi vida
Lo que nunca había pensado llorar
Estoy en soledad y viéndote en la gente
Estoy en cuerpo y alma pero estoy ausente
Camino sin camino,
No tengo mi destino si no estás.

La tarde está muriendo ya llegó la oscuridad
La lluvia en mi venta continúa sin parar
Me acuesto en nuestra cama solo siento frío
Mi cuerpo sin tu cuerpo y ese gran vacío
Tan difícil de ocultar.

Estoy sufriendo tanto estoy enamorado
Sintiendo en carne propia lo que me ha pasado
Estoy llorando lo que no llore, mi vida
Lo que nunca había pensado llorar
Estoy en soledad y viéndote en la gente
Estoy en cuerpo y alma pero estoy ausente
Camino sin camino, no tengo mi destino y...
Muero de amor
Ya no soporto el dolor
Perderte no.

Estoy sufriendo tanto estoy enamorado
Sintiendo en carne propia lo que me ha pasado
Estoy llorando lo que no llore, mi vida
Lo que nunca había pensado llorar
Estoy en soledad y viéndote en la gente
Estoy en cuerpo y alma pero estoy ausente
Camino sin camino,
No tengo mi destino si no estás.

Дождь стучится в моё окно без остановки,
И всё это говорит мне,
Что я скучаю по тебе больше и больше.
Комната не та без твоей любви,
И приходят воспоминания и боль
От того, что ты не со мной и от твоего «прощай».
Глядя на себя в зеркало терзаюсь.
Мой мир без твоего парализован,
И я без тебя не знаю, что делать.

Я очень страдаю, я влюблён.
Чувствуя собственным телом то, что со мной произошло.
Я оплакиваю то, о чем не плакал, моя жизнь.
То, о чем и не думал плакать.
Я одинок, и видя тебя среди людей,
Присутствую телом и душой, но меня нет.
Дорога без дороги.
У меня нет судьбы, если нет тебя.

Вечер угасает, уже пришла темнота.
Дождь за моим окном продолжаетя без остановки.
Я ложусь в нашу кровать один, чувствую холод,
Моё тело без твоего, и эта большая пустота.
Так тяжело скрыть.

Я очень страдаю, я влюблён.
Чувствуя собственным телом то, что со мной произошло.
Я оплакиваю то, о чем не плакал, моя жизнь.
То, о чем и не думал плакать.
Я одинок, и видя тебя среди людей,
Присутствую телом и душой, но меня нет.
Дорога без дороги. У меня нет судьбы, и...
Я умираю от любви,
Уже не выношу боль.
Потерять тебя. Нет!

Я очень страдаю, я влюблён.
Чувствуя собственным телом то, что со мной произошло.
Я оплакиваю то, о чем не плакал, моя жизнь.
То, о чем и не думал плакать.
Я одинок, и видя тебя среди людей,
Присутствую телом и душой, но меня нет.
Дорога без дороги.
У меня нет судьбы, если нет тебя.

Автор перевода — Инна Алешина

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Si no estás — Mario Guerrero Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Mario Guerrero

Mario Guerrero

Mario Guerrero


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.