Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Avessi un altro modo (Marco Mengoni)

Avessi un altro modo

Если бы у меня был еще какой-нибудь способ


Tu mi dici come passa il tempo
Tu mi chiedi se mi sento meglio
Poi respiri mentre ti racconto
Che da giorni non rifaccio il letto
Qui la casa sembra un po’ più grande
E la notte mi fa un po’ più effetto
Ma la vita che mi sono scelto

Sei stata bene su in Irlanda?
E ci torneresti pure in inverno
Ma davvero te ne sei andata
Per sentirti solo più lontana

Ti vedo molto più serena
Negli occhi hai una luce nuova
Ti va di rimanere ancora
Ancora adesso come allora

Avessi un altro modo
Per guardarti lo farei
Avessi una ragione
Per scordarti proverei
A volare piano
E ad andare lontano
A dimenticare tutto...tutto

Se mi avvicino ti lasci andare
Se mi avvicino ti lasci toccare
Se mi avvicino ti voglio sentire
Se ti avvicini facciamo l’amore

E poi domani se piove o c’è il sole
Non mi interessa non voglio sapere
Come sei bella lasciati guardare

E non c’è niente da spiegare
E non c’è niente da rifare
Adesso lasciamoci andare
Adesso senza più parole

Avessi un altro giorno
Per guardarti lo farei
Avessi una ragione
Per fermarti proverei
A volare piano
Ad andare lontano
E ritrovare tutto

E passa tempo e
Servirà più tempo
Per sentirei ancora e
Per mentirti ancora

Avessi un altro giorno
Per guardarti lo farei
Avessi una ragione
Per fermarti proverei
A volare piano
Ad andare lontano
E ritrovare tutto

Ты говоришь, как же летит время,
Ты спрашиваешь меня, хорошо ли я себя чувствую,
А потом вздыхаешь, пока я рассказываю тебе,
Что я давно уже не заправляю постель.
Здесь дом кажется немного больше,
И ночь производит на меня более сильное впечатление,
Но жизнь, я выбрал ее для себя.

Тебе было хорошо там, в Ирландии?
Вот бы ты вернулась сюда зимой.
Но ты и вправду ушла,
Чтобы почувствовать себя еще более чужой.

Я вижу, что ты гораздо спокойней,
В твоих глазах новый свет.
Тебе нравится оставаться по-прежнему
Такой же, как тогда.

Если бы у меня был еще какой-нибудь способ
Взглянуть на тебя, я бы сделал это.
Если бы у меня было благоразумие
Забыть тебя, я бы попробовал
Плавно взлететь,
И отправиться далеко,
Все забыть...все

Если я приближусь, ты раскрепостишься,
Если я приближусь, ты позволишь коснуться,
Если я приближусь, я хочу почувствовать тебя.
Если ты приблизишься, мы займемся любовью.

И завтра, дождь ли, солнце –
Мне плевать, я не хочу знать.
Как ты прекрасна, позволь смотреть на тебя!

И нечего объяснять,
И нечего переделывать.
Давай же предадимся чувствам
Без лишних слов.

Если бы у меня был еще один день,
Чтобы взглянуть на тебя, я бы сделал это.
Если бы у меня было благоразумие
Остановить тебя, я бы попробовал
Плавно взлететь,
И отправиться далеко,
И вновь все обрести.

И проходит время,
Нужно больше времени,
Чтобы я снова почувствовал и
Обманул тебя вновь.

Если бы у меня был еще один день,
Чтобы взглянуть на тебя, я бы сделал это.
Если бы у меня было благоразумие
Остановить тебя, я бы попробовал
Плавно взлететь,
И отправиться далеко,
И вновь все обрести.

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Avessi un altro modo — Marco Mengoni Рейтинг: 5 / 5    15 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.