Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Der Mann Am Ufer (Mantus)

Der Mann Am Ufer

Человек на берегу


Wellen schlagen an spitze Felsen
Aufbrausend ist die Stille.
An diesem Ort, in meinen Gedanken,
Verschlingt das dunkle Wasser
Den Mann am Ufer.

Unheil hängt in schweren Wolken,
ergießt sich in ein tobendes Meer
und einsam kreisen schwarze Vögel
in einer ungewissen Ferne.

An diesem Ort mit all meinen Kräften
Stehe ich schweigend im tosenden Wind
Und nicht mal der Horizont vermag,
Das Meer zu beruhigen.

Wütend brechen schäumende Wellen,
Durchströmen alles als ein weißes Rauschen,
Lähmung zieht durch meinen Körper
Und gewaltsam umschließt die Dunkelheit
Den Mann am Ufer.

Волны бьются об острые скалы,
Кипящая тишина.
В этом месте, в моих мыслях,
Пожирают темные воды
Человека на берегу.

Несчастье висит в тяжелых облаках,
льется в бушующее море
и одиноко кружат черные птицы
в неизведанной дали.

В этом месте изо всех сил
Я молча стою на бушующем ветру
И даже горизонт не сумеет
Успокоить море.

Яростно разбиваются пенные волны,
Протекая по всему, как белый шум,
Паралич проходит через мое тело,
И насильно окружает темнота
Человека на берегу.

Автор перевода — Katzerina
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Der Mann Am Ufer — Mantus Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

29.04.(1981) День рождения Max Santos – участника группы Aventura, исполняющей музыку в стиле бачата.