Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Per la mia città (Lino Blandizzi)

Per la mia città

Для моего города


(Quà Parigi? Quà Londra? Quà pizzo d''o munno fosse pure 'o cchiù bello? Io voglio campà a Napule ogni momento ogni minuto d''a vita e faccio finta 'e niente d''e cose storte cca si vedeno quà pecchè me piace ll' aria, 'a gente e 'o culore d''o cielo).

Io vivo in questa grande città
che si chiama Napoli
questo presepe ricco di luci
disteso sul mare.
Tra i vicoli e i palazzi
i festoni dei panni stesi al vento
dove tutto succede e tutto sparisce nel niente.
Con le sue contraddizioni
i suoi castelli e il porto
qualcosa sta cambiando
e finalmente le piazze le piazze
e le fontane aperte
e finalmente le piazze le piazze
e le fontane aperte.

Io vivo in questa grande città
che si chiama napoli
tra i colori e tutta questa gente
piena di speranza.
In un ritmo così lento
dove tutto sembra finto
me ne vado e poi ritorno
in questo dolce amaro amore
per la mia città
in questo dolce amaro amore
per la mia città.

Napoli la mia Napoli
sarò con te per sempre
nei momenti più difficili
fino a quando esce il sole
quel colore azzurro in mezzo al cielo.
Napoli la mia Napoli
scenderò con te in campo
come se fosse una partita
per l'amore e per la vita
per migliorare insieme
per vincere con te.

Io vivo in questa grande città
che si chiama Napoli
con quella bella signora che vedi
distesa sul mare.
Tra i vicoli e i miracoli
ogni angolo è un teatro improvvisato
in questo dolce amaro amore
per la mia città
in questo dolce amaro amore
per la mia città.

Napoli la mia Napoli
sarò con te per sempre
nei momenti più difficili
fino a quando esce il sole
quel colore azzurro in mezzo al cielo.
Napoli la mia Napoli
scenderò con te in campo
come se fosse una partita
per l'amore e per la vita
per migliorare insieme
per vincere con te.

Io vivo in questa grande città
che si chiama napoli
tra i colori e tutta questa gente
piena di speranza
tra i colori e tutta questa gente
piena di speranza.

(Какой Париж? Какой Лондон? Какой уголок мира может быть более прекрасен? Я хочу жить в Неаполе каждый момент, каждую минуту жизни, не притворяясь чем-то плохим, что видится здесь, потому что мне нравится воздух, люди и цвет неба).

Я живу в этом великом городе,
Который называется Неаполь,
Это рождественские ясли, полные света,
Растянувшиеся на море.
Среди переулков и дворцов
Лоскуты ткани, развешенные на ветру,
Где все случается и все исчезает в никуда.
С его противоречиями,
Его замками и портом,
Чем-то меняющимся,
И в конце концов площадями, площадями,
И открытыми фонтанами,
И в конце концов площадями, площадями,
И открытыми фонтанами.

Я живу в этом великом городе,
Который называется Неаполь,
Среди оттенков цвета и всех этих людей,
Полных надежды,
В ритме, таком медленном,
Что все кажется ненастоящим,
Я ухожу и потом возвращаюсь
В эту сладко-горькую любовь
К моему городу,
В эту сладко-горькую любовь
К моему городу.

Неаполь, мой Неаполь,
Буду с тобой всегда,
В моменты самые сложные,
Пока не взойдет солнце,
Не появится этот синий цвет в глубине неба.
Неаполь, мой Неаполь,
Выйду с тобой на поле,
Как если бы это была игра
За любовь и за жизнь,
Чтобы стать лучше вместе,
Чтобы победить с тобой!

Я живу в этом великом городе,
Который называется Неаполь,
С той прекрасной синьорой, которая, видишь,
Растянулась на море.
Среди переулков и чудес
Каждый уголок — это импровизированный театр
В этой сладко-горькой любви
Для моего города,
В этой сладко-горькой любви
Для моего города.

Неаполь, мой Неаполь,
Буду с тобой всегда,
В моменты самые сложные,
Пока не взойдет солнце,
Не появится этот синий цвет в глубине неба.
Неаполь, мой Неаполь,
Выйду с тобой на поле,
Как если бы это была игра
За любовь и за жизнь,
Чтобы стать лучше вместе,
Чтобы победить с тобой!

Я живу в этом великом городе,
Который называется Неаполь,
Среди оттенков цвета и всех этих людей,
Полных надежды,
Среди оттенков цвета и всех этих людей,
Полных надежды.

Автор перевода — Lidia
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Per la mia città — Lino Blandizzi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Blandizzi incontra Sergio Bruni

Blandizzi incontra Sergio Bruni

Lino Blandizzi


Треклист (1)
  • Per la mia città

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.