Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Make me famous (Kim Dracula)

Make me famous

Сделай меня знаменитым


Ten, nine, eight, seven rabbits running to the finish line
Johnny shot a fucking triple with his brand new AR-15

Little Johnny, pretty Johnny
Honey, Johnny's just mentally ill
(What a ceremony)
After all, they will say he's misguided,
Just needs a bit of love

Ooh, just like that
And of course, we'll always give it to him

It's enough to make you think
It's enough to make you think
It's enough to make you
It's enough to make you

Sick

Motherfucker

Listen closely to the words in this song
I'm betting a lot of people never had a placе they belong
Give thеm a platform for doing something evil
You better not look at me wrong,
'Cause I'ma mess you up for real

Celebrity status just for murdering people
Baby, doesn't it feel so familiar?

Cruising down the street with my '74
These stupid little rats don't even know
I have been lurkin' 'round, sniffin' before
Who wants to dance? (My wicked dance)

Celebrity status just for murdering people
Baby, doesn't it feel so familiar?
We could be famous, like famous for real
Baby, you and I are so similar

I love to play, I love to cause damage
It's what these useless idiots deserve
Soon I'll be praised for causing havoc
That's why I signed up to protect and to serve

This is your captain speaking
I order you to give 'em all a nice bullet to the head
Yes sir, whatever you say
I'll paint the walls a potent fucking red

Make me famous
Make me famous

Десять, девять, восемь, семь кроликов бегут к финишу.
Джонни застрелил троих из своего новенького AR-151.

Маленький Джонни, милый Джонни.
Дорогая, Джонни просто психически болен.
(Что за церемония)
В конце концов, они скажут, что он запутался,
Просто нужно немного любви.

О, именно так.
И, конечно же, мы дадим её.

Есть о чём задуматься,
Есть о чём задуматься,
Есть от чего...
Есть от чего...

Свихнуться!

Ублюдок!

Вслушайся в слова этой песни.
Держу пари, многим людям не хватает места для самореализации,
Дайте им платформу для совершения зла.
Тебе лучше не коситься так на меня,
Потому что я изуродую тебя по-настоящему.

Статус знаменитости за убийство людей,
Детка, тебе не кажется это таким привычным?

Бесцельно катаюсь по улице с моим '742.
Эти тупые ничтожные крысы даже не знают,
Что я выслеживал, вынюхивал заранее.
Кто хочет танцевать? (Мой злой танец)

Статус знаменитости за убийство людей,
Детка, тебе не кажется это таким привычным?
Мы могли бы быть известными, как реальные знаменитости,
Детка, мы с тобой так похожи.

Я люблю играть, я люблю причинять боль,
Эти бесполезные идиоты заслуживают подобное.
Скоро меня похвалят за совершённые разрушения,
Вот почему я нанялся служить и защищать.

Ваш капитан на связи,
Я приказываю вам наполнить их головы свинцом.
Есть, сэр, что бы вы ни сказали,
Я окрашу стены в ярко-красный цвет.

Сделай меня знаменитым!
Сделай меня знаменитым!

Автор перевода — Defo

1) AR-15 — название семейства полуавтоматических винтовок, основанных на конструкции Colt AR-15 или подобных ей.
2) Скорее всего, здесь имеется в виду автомат Калашникова образца 1974 года.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Make me famous — Kim Dracula Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

29.04.(1981) День рождения Max Santos – участника группы Aventura, исполняющей музыку в стиле бачата.