Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Pasándolo bien (Joaquín Sabina)

Pasándolo bien

Живя хорошо


Creen, porque la gente no habla ya de mí,
Que estoy más acabado que Antonio Machín.
Dense prisa si me quieren enterrar,
Pues tengo la costumbre de resucitar,
Y salgo del nicho cantando,
Y salgo vivo y coleando,
Pero pasando.
Pasando de críticos,
Pasando de místicos,
Pasándolo bien.
Pasando de bodas,
Pasando de modas,
Pasándolo bien.
Pasando de hippies,
Pasando de trippies,
Pasándolo bien.
Hay también quien se dedica a disparar
Balas que me rozan pero no me dan.
Al paso que vamos me figuro que
Cumpliré más años que Matusalén.
Muriendo y resucitando,
Sigo vivo y coleando,
Pero pasando.
Pasando de mitos,
Pasando de gritos,
Pasándolo bien.
Pasando de puros,
Pasando de duros,
Pasándolo bien.
Pasando de cultos,
Pasando de insultos,
Pasándolo bien.
Pasando de insectos,
Pasando de ineptos,
Pasándolo bien.
Pasando de novias,
Pasando de fobias,
Pasándolo bien.
Pasando de atletas,
Pasando de anfetas,
Pasándolo bien.
Pasando de gafes,
Pasando de cafres,
Pasándolo bien.
Pasando de Pili,
Pasando de mili,
Pasándolo bien.
Pasando de mapas,
Pasando del Papa,
Pasándolo bien.
Pasando, pasando,
Pasándolo bien.

Обо мне уже не говорят, и люди верят,
Что я еще более конченный, чем Антонио Мачин.1
Так поторопитесь, если хотите меня погребать,
Ведь у меня есть привычка воскресать,
И выхожу я из склепа с песней,
И иду живо, нетвердой походкой,
Но иду.
Проходя через критиков,
Проходя через мистиков,
И живя хорошо.
Проходя через свадьбы,
Проходя через моды,
И живя хорошо.
Проходя через хиппи,
Проходя через дурь,
И живя хорошо.
А кто-то занялся стрельбой по мне,
Эти пули меня лишь царапают, но не ранят.
Как все идет, я представляю,
Что переживу и Мафусаила.
Умирая и воскресая,
До сих пор живо, нетвердой походкой,
Но иду.
Проходя через мифы,
Проходя через крики,
И живя хорошо.
Проходя через чистых,
Проходя через жестких,
И живя хорошо.
Проходя через преклонения,
Проходя через оскорбления,
И живя хорошо.
Проходя через насекомых,
Проходя через бестолковых,
И живя хорошо.
Проходя через невест,
Проходя через страхи,
И живя хорошо.
Проходя через атлетов,
Проходя через амфетамины, 2
И живя хорошо.
Проходя через тех, кто приносит несчастье,
Проходя через варваров,
И живя хорошо.
Проходя через Пили, 3
Проходя через мили,
И живя хорошо.
Проходя через карты,
Проходя через Папу,
И живя хорошо.
Проходя, проходя,
И живя хорошо.

Автор перевода — anonimo

1) Антонио Луго Мачин, более известный как Антонио Мачин (1903, Куба — 1977, Испания) — кубинский певец болеро и другой популярной музыки. Видимо, когда Сабина писал эту песню, Антонио Мачин только что скончался.
2) Амфетамины — класс соединений, включающий собственно амфетамин и его производные. Многие амфетамины обладают заметными психоактивными свойствами и являются распространёнными наркотиками.
3) Канариум филиппинский — вид древовидных растений из рода Канариум семейства Бурзеровые, родом с Филиппин, где он широко культивируется в коммерческом масштабе ради семян со съедобными ядрами, которые называют орехами пили (англ. pili nut). Выращивается также в различных странах Юго-Восточной Азии.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pasándolo bien — Joaquín Sabina Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности