Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nature nous semont (In Extremo)

Nature nous semont

Природа ведет нас


Quant sommes en tavernes
De ches fors vins boevant,
Et ces dames delés qui
Nous vont regardant
Regardant

Nature nous semont
D'avoir ceur désirant
Adonc conquérons-nous
Oliver et Rolant

A ces gorgues polies
Ches colières tirant
Chil oeil vair resplendissant
De biauté souriant
Souriant

Nature nous semont
D'avoir ceur désirant
Adonc conquérons-nous
Oliver et Rolant

Li leur maries sont
Envers nous approchant
Adonc jemais ne fussions
Veu tant ne quant

Nature nous semont
D'avoir ceur désirant
Adonc conquérons-nous
Oliver et Rolant

Мы в таверне,
Пьём дорогие вина,
А рядом дамы,
Что на нас смотрят.
Смотрят...

Природа нам велит
Следовать желаниям сердца,
Тогда мы сможем победить
Оливера и Роланда.

А на этих нежных шейках
Висят ожерелья,
Их глаза сияют
Улыбающейся красотой
Сияют...

Природа нам велит
Следовать желаниям сердца,
Тогда мы сможем победить
Оливера и Роланда.

Если их мужья неподалёку
И приближаются к нам,
То лучше бы нам
Вообще не показываться.

Природа нам велит
Следовать желаниям сердца,
Тогда мы сможем победить
Оливера и Роланда.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

История текста Nature nous semont неоднозначна. Его автор неизвестен, вероятнее всего, он был написан около 1346 года. Скорее всего, является политическим памфлетом на английского короля Эдуарда III Плантагенета и английскую аристократию за развязывание кровопролитной Столетней войны. Текст поэмы Nature nous semont -- это, в сущности, насмешка графа Жана д'Авена (John of Beaumont; 1218 -- 1257) над хвастливыми собратьями-рыцарями. Текст написан на французском языке, In Extremo используют сокращённый вариант.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nature nous semont — In Extremo Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.