Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Lo stesso cielo (I desideri)

Lo stesso cielo

Одно небо


Io ti guardavo e tremavi
Con le mani frenavi i miei baci
Non avevi paura di me
Ma solo di aprire il tuo cuore agli estranei
Ancora una volta
Puoi farlo per l’ultima volta
Sono anch’io come te

È lo stesso dolore che avevo negli occhi
E che mi ha fatto crescere
Nelle notti davanti a un computer
Mille storie con frasi incompiute
Non riuscivi mai a chiedere aiuto
E scappavi cercando un riparo sicuro
Dalla gente, peggio delle iene
Non volevi più farti vedere
Siamo come due foglie che tremano al vento
Ma siamo anche bravi a cadere

Comm’è pistole pure è parole fanno male
E 'na ferit apert ngopp o core nun se vede
Ce sta ma nun se vede

Noi non avremo paura di restare al buio
Siamo due stelle cadute nello stesso cielo
Lo stesso cielo

È parole fanno rumore
So comm e colp rè pistol
Si parl fort o parl chian
Fai sempre male si me spar
E o dulor chiù letal
Tò tien arint e nun se ver
Pecché quand soffre o core
A volte è pegg ro velen

E certa gente non lo sa
Che le parole fanno male
E si credono invincibili
Davanti a un cellulare
Certa gente è peggio delle iene
Tu sei bella e ora fatti vedere
Guarda le foglie che tremano al vento
E sorridi mentre le vedi cadere

Comm’è pistole pure è parole fanno male
E 'na ferit apert ngopp o core nun se vede
Ce sta ma nun se vede

Noi non avremo paura di restare al buio
Siamo due stelle cadute nello stesso cielo
Lo stesso cielo

Voglio togliere quella spina che è dentro il tuo cuore
Sentire il tuo battito senza dolore
Sei come il rumore delle onde del mare
Voglio essere il sale per le tue ferite
Sentire il tuo cuore che ritorna a ridere
Schiacciare dentro di te quelle vipere
Che ti hanno fatto male per davvero
Ora guardami e andiamo oltre il limite

Noi non avremo paura di restare al buio
Siamo due stelle cadute nello stesso cielo
Lo stesso cielo
Lo stesso cielo

Я смотрел на тебя, а ты дрожала,
Руками сдерживала мои поцелуи,
Ты не боялась меня,
Ты боялась открыть своё сердце другому человеку
Ещё раз.
Можешь сделать это в последний раз,
Я такой же, как ты.

Это та же боль, что и боль в моих глазах,
Которая заставила меня вырасти.
В ночах, проведённых перед компьютером,
Тысячи историй с незавершенными фразами
Ты никогда не могла попросить помощи,
И просто убегала в поисках безопасного места
От людей, что хуже гиен.
Ты больше не хотела, чтобы на тебя смотрели.
Мы как два листка, дрожащие на ветру,
Тем не менее, мы умеем падать.

Слова ранят так же, как пули,
А рану на сердце не видно,
Она есть, но её не видно.

Мы не испугаемся остаться в темноте
Мы — две звезды, упавшие с одного и того же неба,
С одного и того же неба.

Слова лишь создают шум,
Они как выстрелы из пистолета,
Неважно, говоришь ли ты громко или тихо,
Ты все равно ранишь, когда стреляешь.
Самую сильную боль
Ты хранишь внутри, её не видно,
Потому что душевная боль
Порой хуже, чем яд.

Некоторые люди не знают,
Что слова причиняют боль.
Они думают, что они непобедимые,
За экраном мобильного телефона,
Некоторые люди хуже, чем гиены,
Ты очень красивая, покажи себя,
Посмотри, как дрожат листья на ветру,
И улыбнись, смотри, как они падают.

Слова ранят так же, как пули,
А рану на сердце не видно,
Она есть, но её не видно.

Мы не испугаемся остаться в темноте
Мы — две звезды, упавшие с одного и того же неба,
С одного и того же неба.

Я хочу вытащить эту занозу из твоего сердца,
И слушать, как оно бьется без боли.
Ты похожа на шум морских волн,
Я хочу стать солью для твоих ран,
Услышать, как твоё сердце вновь смеётся,
Раздавить этих гадюк внутри тебя,
Которые сделали тебе очень больно
Посмотри на меня, давай переступим черту.

Мы не испугаемся остаться в темноте,
Мы – две звезды, упавшие с одного и того же неба,
С одного и того же неба,
С одного и того же неба.

Автор перевода — Анна Кормилкина

Песня посвящена так называемым "leoni da tastiera" – диванным критикам.
Песня из категории Nuove Proposte фестиваля Сан-Ремо 2021.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Lo stesso cielo — I desideri Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Lo stesso cielo (Singolo)

Lo stesso cielo (Singolo)

I desideri


Треклист (1)
  • Lo stesso cielo

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.