Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Die Melodie (Godewind)

Die Melodie

Мелодия


Ein Wintermorgen, noch ganz früh und sehr kalt.
Mein Atem gefriert fast, doch ich geh´ in den Wald.
Denn in meinem Dorf geht ein Märchen herum,
Dort singen Wichtel für die Menschen nur stumm.
Doch wer Stille hören kann, der hört auch sie,
Die Melodie.

Schneeflocken fallen, kein Mensch ist zu seh´n.
Die weiße Welt schenkt mir die Spur als erste zu geh´n.
Und ganz weit in der Ferne wirbelt irgendwas rum –
Aus Goldstaub, kaum sichtbar und absolut stumm.
Ich hör´ mein Herz pochen und dann hör´ ich sie,
Die Melodie.

Hab´ ich das gehört und hab´ ich das geseh´n ?
Auch wenn´s nur ein Traum war, es war wunderschön.
Nur wer Stille hören kann, der findet sie,
Die Melodie.

Зимнее утро, ещё совсем рано и очень холодно.
Моё дыхание замерзает, но я иду в лес.
Вокруг моей деревни царит сказка,
Там неслышно поют для людей добрые гномы.
Но кто может слышать тишину, тот также услышит
Эту мелодию.

Снежные хлопья падают, вокруг ни души.
Белый мир даёт мне приметы, чтобы я могла пойти первой.
И вдалеке что-то кружиться,
Из золотой пыли, едва видимое и беззвучное.
Я слышу, как бьётся моё сердце и потом различаю её –
Эту мелодию.

Слышала ли я, видела ли я?
Даже если это была грёза, она была прекрасна.
Только тот, кто может слышать тишину, тот найдёт
Эту мелодию.

Автор перевода — Екатерина Бочкова

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Die Melodie — Godewind Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Das wünsch ich Dir...

Das wünsch ich Dir...

Godewind


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.