Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sweet darling (Fréro Delavega)

Sweet darling

Милашка


J'ai vu la fin souvent,
J'ai vu les portes se fermer,
Tant j'ai de mal à te cerner
Ta mélancolie en ces dimanches passés,
affalée

J'ai vu des tonnes de paires
Des jambes à l'envers
Crois moi je te jure,
c'est les tiennes que je préfère oh oh oh

Oh my sweet darling oh oh oh, don't go-o

J'ai cru que je serai capable,
Quand t'étais détestable
De rester agréable,
Et j'étais sûr que j'étais tout-ou-ou-ou
Et j'étais tout sauf ça

J'ai cru que ce serait facile
Du côté tactile
Grâce à toi j'ai compris le sens du mot torri-i-i-i-ide
Et juste pour ça

Oh my sweet darling oh oh oh, don't go-o

J'ai vu ces nuits sans fin
Et ces lendemains
Sur ma peau j'en tiens, tous les refrains
La sueur de ce soir où vous et moi un peu par hasard

J'ai vu les premières fois, des hauts des bas
Et tant d'ébats sur des gens comme moi
Attention à toi
Car tes fesses, moi je m'en lasse pas

Oh my sweet darling oh oh oh, don't go-o

Я часто видел скорый конец,
Видел, как закрываются двери.
Мне так трудно тебя просчитать,
А твоя меланхолия прошлым воскресеньем
просто утомила.

Я видел сотни пар ног
В разных видах,
Клянусь, честное слово,
мне нравятся только твои, ого-го!

Ох, милашка, ох-ох-ох! Постой!

А я-то думал, что смогу,
Когда ты невыносима,
Оставаться милым и приятным,
И был уверен, что был, б-ы-ы-ыл,
Был кем угодно, только не таким.

Я-то думал, будет просто,
В смысле тактильных ощущений,
Благодаря тебе я понял смысл слова «знойная»,
И только ради этого.

Ох, милашка, ох-ох-ох! Постой!

Я видел эти бесконечные ночи
И те дни, что после,
Они оставили неизгладимый след, все эти рефрены,
И вечернюю испарину, где вы и я совсем случайно.

Я видел впервые, эти взлеты и падения,
И столько шалостей для таких, как я
Берегись,
Ведь твой зад я обожаю неустанно.

Ох, милашка, ох-ох-ох! Не уходи!

Автор перевода — Vladimir Antushev
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sweet darling — Fréro Delavega Рейтинг: 4.1 / 5    13 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa