Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The voice, Eimear Quinn

Евровидение 1996, Ирландия (Победитель Евровидения 1996)

Eimear Quinn (Ирландия (Победитель Евровидения 1996))
Eurovision 1996

The voice

Голос


I hear your voice on the wind
And I hear you call out my name

«Listen my child» you say to me
«I am the voice of your history»
«Be not afraid, come follow me»
«Answer my call and I'll set you free»

I am the voice in the wind and the pouring rain
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice that always is calling you
I am the voice, I will remain

I am the voice in the fields when the summer's gone
The dance of the leaves when the autumn winds blow
Ne'er do I sleep throughout all the cold winter long
I am the force that in springtime will grow

I am the voice of the past that will always be
Filled with my sorrows and blood in my fields
I am the voice of the future
Bring me your peace
Bring me your peace and my wounds, they will heal

I am the voice in the wind and the pouring rain
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice that always is calling you
I am the voice

I am the voice of the past that will always be
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice of the future
I am the voice
I am the voice
I am the voice
I am the voice

Я слышу голос, который приносит ветер,
Я слышу, как ты зовешь меня по имени.

«Послушай, дитя», – ты говоришь мне, –
«Я голос твоей истории,
Не бойся, следуй за мной,
Ответь на мой зов, и я освобожу тебя».

«Я – голос в ветре и в проливном дожде,
Я – голос твоего голода и твоей боли,
Я – голос, всегда зовущий тебя,
Я – голос, и я останусь с тобой.

Я – голос в полях, когда уходит лето,
Танец листьев в дуновении осеннего ветра.
Я никогда не сплю, пока тянется зима,
Я – сила, прорастающая весной.

Я – голос прошлого, который никогда не исчезнет,
Наполненный печалями и кровью, текущей в моих полях,
Я – голос будущего.
Отдай мне свой мир,
Отдай мне свой мир, и тогда заживут мои раны.

Я – голос в ветре и в проливном дожде,
Я – голос твоего голода и твоей боли,
Я – голос, всегда зовущий тебя
Я – голос.

Я – голос прошлого, который никогда не исчезнет,
Я – голос твоего голода и твоей боли
Я – голос будущего
Я – голос,
Я – голос,
Я – голос,
Я – голос».

Автор перевода — Наталья Василёнок
Страница автора

Исполнитель: Eimear Quinn (Ireland)
Автор слов и музыки: Brendan Graham
1 место

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The voice — Eurovision Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Eurovision 1996 (Oslo, Norway)

Eurovision 1996 (Oslo, Norway)

Eurovision


Треклист (1)
  • The voice

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности