Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Игранка, Who see и Нина Жижич

Евровидение 2013, Черногория

Who see и Нина Жижич (Черногория)
Eurovision 2013

Игранка

Вечеринка


(Водим те на игранку, на-на-на-на игранку)
(Ку-ку-ку-ку игранку, водим те на игранку)
(Водим те на игранку, на-на-на-на игранку)
(Ку-ку-ку-ку игранку, водим те на игранку)

Фешта је то, не престаје то
Бит за битом, верс за версом
Мрда се цио свијет с њом
Једним потезом и универзум

‘Ајде води ме, ослободи ме
Од гадних стресова током године
Не могу више да се паранојишем
На добру фешту све ми мирише

Игранка без престанка ванка
На подијум или поред сама шанка
Дан кад сване ту смо, никад није пустош
Ништа није фрка само треба ућ’ у штос

Кик и бас зараза разара
Нико неће поћ’ утврђеног пазара
Опет с́утра утабаним стазама
С мојима висим не мислим о парама

Нек’ траје цијелу ноћ и цијели дан
И биће још, биће још боље, вјеруј ми
Јер ми смо створени за то
Водим те, водим те, пођи за мном ти

Пођи са мном сад
Ова ноћ је та
Не види се крај
(Водим те на игранку)

Треба ми фешта што неће престат’
Док женска треска комад меснат
Врућина као у рерну на двјеста
Одосмо с мозгом, стробоскоп бљецка

Бит ко блесав по глави шиба
Прегоре кеса, пиће ми сипај
Граделе, чесан, петрусин, риба
Дану свега да се покидам

И води ме неђе да главу продувам
Неђе ђе музика добро изува
Па да не стаје но само да грува
Да сву ноћ траје и сви да су туна

Притисак трпи се, крпим се с муком
Води ме неђе да баш не бих пук’о
Начињем лименку, живот је чудо
‘Ајмо на игранку, ђе ћемо друго

Нек’ траје цијелу ноћ и цијели дан
И биће још, биће још боље, вјеруј ми
Јер ми смо створени за то
Водим те, водим те, пођи за мном ти

Пођи са мном сад
Ова ноћ је та
Не види се крај
(Водим те на игранку)

Само нек’ бит удара
Сви су ми ође бања
И није битно то што
Свима је новчаник танак

Само нек’ бит удара
Сви су ми ође бања
Бургија врти вазда
Тамо ђе не врти пара

(Водим те на игранку, на-на-на-на игранку)
(Ку-ку-ку-ку игранку, водим те на игранку)
(Водим те на игранку, на-на-на-на игранку)
(Ку-ку-ку-ку игранку, водим те на игранку)

(Беру тебя на вечеринку, на-на-на-на вечеринку)
(Ку-ку-ку-ку вечеринку, беру тебя на вечеринку)
(Беру тебя на вечеринку, на-на-на-на вечеринку)
(Ку-ку-ку-ку вечеринку, беру тебя на вечеринку)

Праздник в разгаре, он не кончается,
Ритм за ритмом, куплет за куплетом.
Весь мир в движении,
Вселенная стала одним целым.

Давай же, забери меня, освободи меня
От переживаний, накопившихся за год.
Не могу быть больше параноиком,
Кажется, этот праздник хорош.

Это вечеринка без конца,
На свежем воздухе, на танцполе или в баре.
Мы там, пока не наступил рассвет, время не проходит зря,
Нет ничего невозможного, просто соединись с ритмом.

Ритм и басы такие запоминающиеся,
Никто не уйдет отсюда с карманами, полными денег.
Мы сделаем это завтра снова,
Потусим с моими приятелями.

Пусть это длится сутки напролет!
И будет еще больше, будет лучше, поверь мне!
Ведь мы созданы для этого,
Беру тебя, беру тебя, идем со мной!

Идем со мной,
Сейчас ночь,
Она никогда не кончится.
(Беру тебя на вечеринку)

Мне нужен праздник, который не кончится,
Пока не девушки не обнажат свои тела.
Тут жарко, как в духовке при двух ста градусах,
Мы теряем рассудок, стробоскоп мигает.

Ритм сумасшедший, он стучит в моей голове,
Мой бумажник лопается, налей-ка мне выпить.
Гриль, чеснок, петрушка, рыба
Чтобы пережить этот день.

Уведи меня куда-нибудь, чтобы охладиться,
Куда-нибудь, где музыка играет на полную громкость,
И не смолкает, где она играет всю ночь,
И люди зажигают.

У меня повышается давление, я терплю боль,
Уведи меня куда-нибудь, чтобы я не взорвался.
Открываю баночку с напитком, чудо жизни,
Идем на вечеринку, куда же еще идти?

Пусть это длится сутки напролет!
И будет еще больше, будет лучше, поверь мне!
Ведь мы созданы для этого,
Беру тебя, беру тебя, идем со мной!

Идем со мной,
Сейчас ночь,
Она никогда не кончится.
(Беру тебя на вечеринку)

Пусть ритм стучит,
Мы тут все приятели.
И то, что наши бумажники пусты,
Не имеет значения.

Пусть ритм стучит,
Мы тут все приятели.
Это будет длиться бесконечно,
Но деньги — нет.

(Беру тебя на вечеринку, на-на-на-на вечеринку)
(Ку-ку-ку-ку вечеринку, беру тебя на вечеринку)
(Беру тебя на вечеринку, на-на-на-на вечеринку)
(Ку-ку-ку-ку вечеринку, беру тебя на вечеринку)

Автор перевода — kristina
Страница автора

Авторы: Dejan Dedović, Mario Đorđević, Đorđe Miljenović

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Игранка — Eurovision Рейтинг: 4.5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Eurovision 2013 — Первый полуфинал

Eurovision 2013 — Первый полуфинал

Eurovision


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.