Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Souljacker pt. I (Eels)

Souljacker pt. I

Похититель душ, часть I


Twenty-two miles of hard road
Thirty-three years of tough luck
Forty-four skulls buried in the ground
Crawling down through the muck
Oh yeah

Johnny don't like the teacher
Johnny don't like the school
One day Johnny is going to do somethin'
Show 'em he's nobody's fool
Oh yeah

Sisters' brothers make better lovers
Family affairs down under the covers...
Trailer parks of broken hearts
Won't let you leave until you're bleeding

Sally don't like her daddy
Sally don't like her friends
Sally and Johnny watchin' TV
Waitin' for it to end
Oh yeah

Sisters' brothers make better lovers
Family affairs down under the covers...
Trailer parks of broken hearts
Won't let you leave until you
Rock!

22 miles of hard road
33 years of tough luck
44 skulls buried in the ground
Crawling down through the muck
Oh yeah

22 мили трудного пути,
33 года непрухи.
44 зарытых в землю черепа.
Ползёшь по грязи на брюхе.
О да!

Джонни не нравится тьютор,
Джонни не нравится школа.
Однажды Джонни сделает нечто —
Покажет им, что он крутого засола!
О да!

Братья сестёр — лучшие любовники,
Семейные дела под одеялом в клоповнике...
Разбитые сердца в трейлер-парках.
Никуда тебе не деться, пока не прольётся кровь.

Салли не любит папу,
Салли не нравятся её друзья.
Салли и Джонни смотрят телик —
Ждут, когда закончится эта чешуя.
О да!

Братья сестёр — лучшие любовники,
Семейные дела под одеялом в клоповнике...
Разбитые сердца в трейлер-парках.
Никуда тебе не деться, пока не
Закачаешься в такт!

22 мили трудного пути,
33 года непрухи.
44 зарытых в землю черепа.
Ползёшь по грязи на брюхе.
О да!

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

«Люди постоянно спрашивают меня: «Что такое "Souljacker"? Первоначально пресса придумала термин "Soul Jacker" для американского серийного убийцы 1990-х годов, который утверждал, что не только убивает, но и крадёт души своих жертв. Это не его история. Но меня очень заинтересовала эта идея, что кто-то может забрать твою душу. Во время записи альбома EELS "Electro-Shock Blues" я сделал то, что обычно никогда бы не сделал, но я через многое прошёл и нуждался в передышке. Я отправился в медитационный ретрит и десять дней не говорил, не читал и не писал. В течение этих десяти дней я начал думать об этой идее кражи души в более широком масштабе. Мне показалось, что сейчас слишком много отвлекающих факторов и что люди теряют свои души, потому что не имеют возможности узнать, что у них вообще есть. Как можно сохранить то, о чём ты не знаешь? Тогда я понял, что никто не сможет забрать вашу душу, если вы знаете, что у вас есть, и не хотите этого. В течение этих 10 дней я написал песню, которая стала "Souljacker part II" в моей голове. Нарушая правило ретрита о том, что нельзя ничего писать, я ходил в туалет на улице, использовал карандаш для записи дежурств по уборке туалета и писал слова на туалетной бумаге, пряча её всякий раз, когда кто-то входил. Позже мы написали "Souljacker part I", которая рассказывает об уродстве бездушной жизни. А потом появились все остальные персонажи этого мира, которые и составляют альбом "Souljacker". Я просто подумал, что должен объяснить. Это действительно прекрасная вещь».
Фронтмен Eels Марк Оливер Эверетт (сценическое имя E)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Souljacker pt. I — Eels Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Souljacker

Souljacker

Eels


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa