Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни C'est peut-être ça (Edith Piaf)

C'est peut-être ça

Это, может быть, она


C'est peut-être ça
L'amour, le grand amour
C'est peut-être ça
Qui m'a prise à mon tour
Ce je ne sais trop quoi
Qui fait froid dans le dos
Et soudain donne chaud
Quand tout le monde a froid...

C'est peut-être ça
Qui fait battre le cœur
Et pendant des heures
Vous fera rester là
Devant un téléphone
Pour entendre une voix
Devant un téléphone
Qui ne sonnera pas...

C'est peut-être ça
L'amour, le grand amour
C'est peut-être ça
Qui m'a prise à mon tour
Ce sentiment brutal
Lorsque tout allait bien
De se sentir très mal
Sans savoir d'où ça vient

C'est peut-être ça
Qui fait pleurer de rire
Et vous fait courir
A minuit sous la pluie
Sous la pluie, sans manteau
En gueulant qu'il fait beau
En gueulant que la vie
'y a rien de plus joli...
Avant, juste avant
D'aller se foutre à l'eau...

C'est peut-être ça
L'amour... Le Grand Amour!...

Это, может быть, она
Любовь, великая любовь,
Это, может быть, она
Захватила меня,
Это то, что мне незнакомо,
Отчего дрожь по коже,
И вдруг становится жарко,
Когда всем холодно.

Это, может быть, она
Заставляет сердце стучать,
И часами
Вас заставит оставаться здесь,
Возле телефона,
Чтобы услышать голос,
Возле телефона,
Который не позвонит...

Это, может быть, она
Любовь, великая любовь,
Это, может быть, она
Захватила меня,
Это сильное чувство,
В то время, как всё было хорошо,
Почувствовать себя очень плохо,
Не понимая причины.

Это, может быть, она
Заставляет смеяться до слёз
И вас заставляет бежать
В полночь под дождём,
Под дождём без плаща,
Крича, что на улице хорошая погода,
Крича, что жизнь
Нет ничего прекраснее неё,
Перед тем, прямо перед тем,
Как сброситься с моста...

Это, может быть, она
Любовь, великая любовь!...

Автор перевода — belka
Страница автора

Paroles: Michel Vaucaire, musique: Charles Dumont, enr. 23 mars 1961

Слова: Мишель Вокер, музыка: Шарль Дюмон, 1961

Понравился перевод?

*****
Перевод песни C'est peut-être ça — Edith Piaf Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.