El rinconcito
Te llegó el momento de olvidar las penas
Porque hoy te invito yo a bailar
Je vais t'emmener bien loin de tout ça
Nous danserons, mi amigo, jusqu'à demain
No hay rincón en este mundo que esté lejos
Allons-y, les yeux fermés, viens avec moi, oh-oh
Dime que sí, dime que no
No me dejes en la nada
Si es en Hawái, o es en París
No quiero viajar sin ti
Ce sera difficile de se voir sur la lune
Aquí yo tengo un rinconcito para ti
Les jours avancent, on ne sera plus jamais les mêmes
Je me demande si un jour tout le mal s'en ira
Después de tanto tiempo, yo aprendí a esperar
Con un poquito
Ya no necesito más
Con solo imaginarte
Yo ya sé cómo escapar, yeh
Avec toi, aucun endroit n'est jamais si loin
Si en tu mente tienes forma de viajar, uoh-oh-oh
Pero dime que sí, dime que no
No me dejes en la nada
Si es en Hawái, o es en París
No quiero viajar sin ti
Ce sera difficile de se voir sur la lune
Aquí yo tengo un rinconcito para ti
Dime que sí, dime que no
No me dejes en la nada
Si es en Hawái, o es en París
No quiero viajar sin ti
Ce sera difficile de se voir sur la lune
Aquí yo tengo un rinconcito para ti
Mientras tanto, sigo disfrutando
Que te quedes en mi casa sin explicación
¿De qué sirve andarse complicando?
No hace falta pasaporte para el corazón, oh-oh, oh-oh
Mais dis-moi oui ou dis-moi non
No me dejes en la nada
Si es en Hawái, o es en París
No quiero viajar sin ti
Aunque es tan difícil vernos en la luna
Aquí yo tengo un rinconcito para ti
Moi j'ai un petit coin d'paradis pour toi, ici
Si me quisieras como yo te quiero a ti
Porque yo tengo un rinconcito
Настал момент забыть о печали,
Ведь сегодня я приглашаю тебя танцевать.
Я увезу тебя подальше от всего этого.
Мы будем танцевать, мой друг, до утра.
В этом мире нет такого уголка, куда было бы далеко ехать.
Давай, закрой глаза и пойдём со мной!
Скажи мне «да» или скажи мне «нет»,
Только не оставляй меня в неопределённости.
Будь то на Гавайи, будь то в Париж,
Я не хочу путешествовать без тебя.
Будет сложно встретиться на Луне,
Так что здесь у меня есть уголок для тебя.
Дни идут, мы уже никогда не будем теми, что прежде.
Я спрашиваю себя, уйдёт ли однажды всё зло.
Спустя столько времени я научился ждать.
Если у меня есть самая малость,
Мне уже больше ничего не нужно.
Уже только представляя себе твой образ,
Я знаю, как сбежать.
Рядом с тобой не бывает далёких мест,
Если ты умеешь путешествовать в своём воображении.
Но скажи мне уже «да» или скажи «нет»,
Только не оставляй меня в неопределённости.
Будь то на Гавайи, будь то в Париж,
Я не хочу путешествовать без тебя.
Будет сложно встретиться на Луне,
Так что здесь у меня есть уголок для тебя.
Скажи мне «да» или скажи мне «нет»,
Только не оставляй меня в неопределённости.
Будь то на Гавайи, будь то в Париж,
Я не хочу путешествовать без тебя.
Будет сложно встретиться на Луне,
Так что здесь у меня есть уголок для тебя.
Ну, а пока я продолжаю наслаждаться
Тем, что ты остаёшься у меня дома без объяснений.
Зачем всё усложнять?
Сердцу паспорт не нужен.
Но скажи мне уже «да» или скажи «нет»,
Только не оставляй меня в неопределённости.
Будь то на Гавайи, будь то в Париж,
Я не хочу путешествовать без тебя.
Хотя так сложно встретиться на Луне,
Здесь у меня есть уголок для тебя.
У меня тут есть райский уголок для тебя.
Если б только ты меня любила, как я люблю тебя!
Ведь у меня есть уголок...!
Понравился перевод?
Перевод песни El rinconcito — Diego Torres
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений
Песня на испанском и французском языках