Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Quand je t'aime (Didier Barbelivien)

Quand je t'aime

Когда я люблю тебя


Quand je t'aime
J'ai l'impression d'être un roi
Un chevalier d'autrefois
Le seul homme sur la terre
Quand je t'aime
J'ai l'impression d'être à toi
Comme la rivière au Delta
Prisonnier volontaire

Quand je t'aime
Tous mes gestes me ramènent
A tes lèvres ou à tes bras
A l'amour avec toi

Quand je t'aime
Il est minuit ou midi
En enfer au paradis
N'importe où mais ensemble
Quand je t'aime
Je ne sais plus si je suis
Un mendiant ou un messie
Mais nos rêves se ressemblent

Quand je t'aime
Tous mes gestes me ramènent
A tes lèvres ou à tes bras
A l'amour avec toi

Quand je t'aime
J'ai des fleurs au bout des doigts
Et le ciel que je te dois
Est un ciel sans étoiles
Quand je t'aime
J'ai la fièvre dans le sang
Et ce plaisir innocent
Me fait peur, me fait mal

Quand je t'aime
Tous mes gestes me ramènent
A tes lèvres ou à tes bras
A l'amour avec toi

Quand je t'aime
J'ai l'impression d'être un roi
Un chevalier d'autrefois
Le seul homme sur la terre
Quand je t'aime
J'ai l'impression d'être à toi
Comme la rivière au Delta
Prisonnier volontaire

Quand je t'aime
Il est minuit ou midi
En enfer au paradis
N'importe où mais ensemble
Quand je t'aime
Je ne sais plus si je suis
Un mendiant ou un messie
Mais nos rêves se ressemblent
Quand je t'aime

Когда я люблю тебя,
Мне кажется, что я – король,
Рыцарь давно минувших дней,
Единственный мужчина на земле.
Когда я люблю тебя,
Мне кажется, что я принадлежу тебе,
Словно река принадлежит дельте,
Пленник по собственному желанию.

Когда я люблю тебя,
Все мои движения влекут меня
К твоим губам или объятиям,
К любви с тобой.

Когда я люблю тебя,
Будь то полдень или полночь,
В аду или раю,
Неважно где, но вместе.
Когда я люблю тебя
Я не знаю, являюсь ли
Нищим или Богом,
Но наши мечты схожи.

Когда я люблю тебя,
Все мои движения влекут меня
К твоим губам или объятиям,
К любви с тобой.

Когда я люблю тебя,
Мои руки творят чудеса 1,
Я обязан тебе счастьем 2,
Это безграничное счастье,
Когда я люблю тебя,
Моя кровь закипает
И это невинное удовольствие
Пугает меня и причиняет боль.

Когда я люблю тебя,
Все мои движения влекут меня
К твоим губам или объятиям,
К любви с тобой.

Когда я люблю тебя,
Мне кажется, что я – король,
Рыцарь давно минувших дней,
Единственный мужчина на земле.
Когда я люблю тебя,
Мне кажется, что я принадлежу тебе
Словно река принадлежит дельте,
Пленник по собственному желанию.

Когда я люблю тебя,
Будь то полдень или полночь,
В аду или раю,
Неважно где, но вместе.
Когда я люблю тебя,
Я не знаю, являюсь ли
Нищим или Богом,
Но наши мечты схожи.

Автор перевода — Nadine84
Страница автора

Дуэт Didier Barbelivien & Tatiana Platon

1) fleurs au bout des doigts — это название одного из самых распространенных фокусов. У фокусника букеты цветов или просто цветы возникают в руках как бы ниоткуда, из воздуха

2) В данном контексте слово le ciel (небо) следует рассматривать скорее как — счастье, в то время как выражение un ciel sans étoiles (беззвёздное небо) — очень символично и может скрывать в себе смысл — безграничного, полного счастья

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Quand je t'aime — Didier Barbelivien Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.