Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La batalla (David DeMaría)

La batalla

Битва


He perdido una batalla
Aunque esta guerra siga todavía
Ya me juzgará la almohada
Entre canciones de melancolía

He perdido una batalla
Porque mi cama se despierta herida
Porque tu adiós
Dolió como una bala
En medio de esta absurda guerra fría

Y no, no, no me acostumbro
A olvidarte
Siempre te encuentro en mis frases

Hoy que ya no estoy
Viviendo para huir
Te encuentro en todas partes
Hoy volverás de nuevo a combatir
Hoy que mi corazón ne se rinde al silencio

He perdido una batalla
Aunque esta guerra siga todavía,
Todavía...

Y aún no logro acostumbrarme
A ir borrando fotos y mensajes
Se hace raro no llamarte
Tienes prisa, llegas tarde

Y aún no logro acostumbrarme
A hacer de la estrategia un equipaje
Si la paz es tu coartada,
Saco mi bandera blanca

Hoy que ya no estoy
Viviendo para huir
Te encuentro en todas partes
Hoy volverás de nuevo a combatir
Hoy que mi corazón ne se rinde al silencio

Si cruzamos la línea de fuego,
Sólo el fuego nos puede salvar
No se rinde mi voz al silencio,
Ni se rendirá jamás

Hoy volverás de nuevo a combatir
Hoy que mi corazón ne se rinde al silencio

He perdido una batalla
Aunque esta guerra siga estando viva
Atrincherado en lágrimas de sangre
La casa huele a leña todavía

Я проиграл одну битву,
Даже если эта война ещё не окончена.
Теперь меня будет судить подушка
Под звуки меланхоличных песен.

Я проиграл одну битву,
Потому что просыпаюсь раненым в постели,
Потому что твоё "прощай"
Пронзило меня болью словно пуля
Посреди этой нелепой холодной войны.

И нет, нет, я никак не привыкну
Забывать тебя.
Я постоянно нахожу тебя в своих фразах.

Сегодня, когда я уже
Не живу в бегах,
Я вижу тебя повсюду.
Сегодня ты вернёшься снова сражаться,
Сегодня, когда моё сердце не сдаётся тишине.

Я проиграл одну битву,
Даже если эта война ещё не окончена,
Не окончена...

И я всё никак не привыкну
Удалять фотографии и сообщения.
Кажется странным не звонить тебе.
Ты торопишься, но опаздываешь.

И я всё никак не привыкну
Брать стратегию на вооружение.
Если ты придешь ко мне с миром,
То я достану свой белый флаг.

Сегодня, когда я уже
Не живу в бегах,
Я вижу тебя повсюду.
Сегодня ты вернёшься снова сражаться,
Сегодня, когда моё сердце не сдаётся тишине.

Если мы пересечём линию огня,
Только пламя нас сможет спасти.
Мой голос не сдаётся тишине,
И не сдастся никогда!

Сегодня ты вернёшься снова сражаться,
Сегодня, когда моё сердце не сдаётся тишине...

Я проиграл одну битву,
Даже если эта война ещё продолжается.
За завесой кровавых слёз я чувствую:
В доме всё ещё пахнет порохом.1

Автор перевода — Naty
Страница автора

Новый альбом Давида ДеМарии называется «Capricornio» («Козерог»), поскольку таков знак зодиака певца. По оригинальной задумке Давида каждая из 11 песен его альбома посвящается определённому знаку зодиака, за исключением самого Козерога, чьё имя носит весь диск. И знак зодиака этой песни — Скорпион.

1) Leña — дословно «дрова». Однако в разговорной речи это слово также используется в значении «побои, драки».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La batalla — David DeMaría Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

29.04.(1981) День рождения Max Santos – участника группы Aventura, исполняющей музыку в стиле бачата.