Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Despertaré cuando te vayas (David DeMaría)

Despertaré cuando te vayas

Я проснусь, когда уйдёшь


Lo que me quieras decir
Dilo a tu manera,
Y no te dejes llevar
Por comentarios de fuera.
Hace daño sentir tanta hipocresía -
Palabras vacias,
Palabras que desesperan.

Mi mundo es tu mundo,
Lo crea mi amor
Y tu rencor.

Despertaré cuando te vayas
En la agonía,
Desperaré de madrugada
Trazando pensamientos
Que se olvidan.
¡Despertaré cuando te vayas
En mi agonía!
Despertaré entre los silencios
Que van matando mi esperanza,
Van tejiendo los suspiros,
Van creando una nostalgia
Con la que no había nacido,
Pero me quedan fuerzas
Pa' vivir
Sin ti.
Sin ti.

Lo que me quieras decir
Dilo con respeto,
Y no te dejes llevar por un ansioso deseo.
Hace daño sentir la ley del egoismo
Mezclada con la ambición
Y pocas dosis de talento.

Mi tiempo es tu tiempo.
Tu orgullo alimenta mi pasión.

Despertaré cuando te vayas
En la agonía,
Desperaré de madrugada
Trazando pensamientos
Que se olvidan.
¡Despertaré cuando te vayas
En mi agonía!
Despertaré entre los silencios
Que van matando mi esperanza,
Van tejiendo los suspiros,
Van creando una nostalgia
Con la que no había nacido,
Pero me quedan fuerzas
Pa' vivir...

Te encuentro en mis versos,
Me quemas la piel y el corazón.
Te encuentro en un oasis
Sin desiertos.
Te busco con brújulas de amor.

¡Despertaré cuando te vayas
En la agonía!
Despertaré entre los silencios
Que van matando mi esperanza,
Van tejiendo los suspiros,
Van creando una nostalgia
Con la que no había nacido,
Pero me quedan fuerzas
Pa' vivir
Sin ti.
Sin ti.
Me quedan fuerzas pa vivir
Sin ti.

То, что хочешь сказать,
Скажи как тебе нравится,
И не обращай внимания
На посторонние разговоры.
Больно чувствовать лицемерие –
Пустые слова,
Которые приводят в отчаяние.

Мой мир это твой мир,
Он создан моей любовью
И твоей злостью.

Я проснусь, когда уйдёшь,
В агонии,
Я проснусь ранним утром,
Рисуя мысли,
Которые ускользают из памяти.
Я проснусь, когда уйдёшь,
В моей агонии!
Проснусь в тишине,
Которая убивает надежду,
Сковывает дыхание
И навевает тоску,
С которой я не был рождён.
Но у меня достаточно сил,
Чтобы жить
Без тебя.
Без тебя.

То, что хочешь сказать,
Скажи с уважением,
Не поддавайся безумному желанию.
Больно чувствовать эгоизм,
Смешанный с самолюбием
И малой толикой ума.

Моё время это твоё время,
Твоя гордость питает мою страсть.

Я проснусь, когда уйдёшь,
В агонии,
Я проснусь ранним утром,
Рисуя мысли,
Которые ускользают из памяти.
Я проснусь, когда уйдёшь,
В моей агонии!
Проснусь в тишине,
Которая убивает надежду,
Сковывает дыхание
И навевает тоску,
С которой я не был рождён.
Но у меня достаточно сил,
Чтобы жить...

Нахожу тебя в своих стихах,
Ты обжигаешь мне кожу и сердце.
Нахожу тебя в оазисах,
Где нет пустынь.
К тебе указывает компас моей любви.

Я проснусь, когда уйдёшь,
В агонии.
Проснусь в тишине,
Которая убивает надежду,
Сковывает дыхание
И навевает тоску,
С которой я не был рождён.
Но у меня достаточно сил,
Чтобы жить
Без тебя.
Без тебя.
У меня достаточно сил, чтобы жить
Без тебя.

Автор перевода — ~ Lima ~
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Despertaré cuando te vayas — David DeMaría Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

La fuerza de la voluntad: grandes exitos

La fuerza de la voluntad: grandes exitos

David DeMaría


Треклист (3)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

29.04.(1981) День рождения Max Santos – участника группы Aventura, исполняющей музыку в стиле бачата.