Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Count to three (Chalkeaters, the)

Count to three

Досчитать до трёх


Is this what you’ve been waiting for?
Say «One, two, and four»!
(You’re bound to count to one, two.)
(You’re bound to count to one, two.)
(You’re bound to count to one, two.)
(Guess what comes after.)

Hi again, I’m Gabe N.
A fan of shooters, wizard of computers
And a handsome man!
(Your grandfather used to blather
‘bout him a thousand years ago.)
Wasn’t easy keeping busy,
Every season brings another reason not to make a game!
(Oh, why bother, just another
Wasted day in studio.)

I had it all but tried new things, true,
It didn’t get us very far.
Between controllers and machines, you
Still picked a rusty old crowbar!
Nobody sees beyond my charming self,
A soul that’s never truly free.
So, just for once, forget the summer sale
And give it up for Half-Life... Alyx.

The valve’s been stuck corroded by the money,
Has not been oiled for years.
We didn’t even hope to see it running
But now you’re bound to learn how to...
But now you’re bound to learn how to...
This time you’re bound to count to...
Three!

(You’re bound to count to one, two.)
(You’re bound to count to one, two.)
(You’re bound to count to one, two.)
(Guess what's coming after.)

Well, here we are again
Except we're long forgotten.
My circuits niggling up
And down my spine.
He said it’s worth the wait,
His weight keeps pressing harder.
But Alyx gave us hope,
We’ll rise and shine!

For soulless card games
And hardware releases
The light’s been turning green.
Life gave you lemons —
Take them out the freezer.
This time you’re bound to learn how to..
This time you’re bound to learn how to...
This time you’re bound to count...

The numbers are intimidating.
It’s hard to give a fresh new start,
When everyone’s anticipating
Another masterpiece of art!
If this machine keeps playing dead, we
May end up on the other side.
So, hold on to all your hats, let’s
Show ‘em a triple-A done right!

The valve’s been stuck
Corroded by the money.
But after many years
We can’t believe the
Engine started running.
This time he’s bound to count to
Three!

Full steam ahead!
We’ll end this idle running,
Let's give the valve a spin!
We’ve got some work to do
So take this, honey!
This time you’re bound to learn how to...
This time you’re bound to learn how to...
This time you’re bound to count to...
Three!

(You’re bound to count to one, two.)
(You’re bound to count to one, two.)
(You’re bound to count to one, two.)
Thank you and have fun!

Так вы этого ждете?
Давайте: «Один, два и... четыре»! 1
(Ты должен досчитать до единицы, двойки.)
(Ты обязан досчитать до единицы, двойки.)
(Ты непременно должен досчитать до единицы, двойки.)
(Угадайте, что будет дальше?)

И снова привет, я — Гейб Н. 2
Любитель шутеров, волшебник компьютеров
И чудесный человек!
(Твой прадед раньше любил болтать
О нем, лет с тысячу назад)
Не легко оставаться занятым,
Ведь каждый сезон приносит ещё причину не делать игру!
(Ох, к чему же заморочки, ещё один
Растраченный попусту день в студии.)

У меня было всё, но и пробовал что-то новенькое, правда,
Нас это далеко не продвинуло.
Между контроллерами и консолями, вы
Всё равно выбрали старый и ржавой лом! 3
Никто не видит дальше чудесного меня,
Не видит душу, что взаперти.
Так что, в первые забудьте о летней распродаже
Во имя Халф-Лайф... Алекс.

Этот вентиль покрылся ржавчиной из-за денег, 4
Его годами не смазывали.
Мы даже не надеялись увидеть его работающим,
Но сейчас ты должен научиться, как...
Но отныне ты обязан научиться, как...
Сейчас ты непременно научишься, как досчитать до...
Трёх!

(Ты должен досчитать до единицы, двойки.)
(Ты обязан досчитать до единицы, двойки.)
(Ты непременно должен досчитать до единицы, двойки.)
(Подумай, что идёт дальше?)

Что ж, и вот мы тут опять,
Разве что давно забыты.
Мои схемы запускаются вверху
И внизу, по позвоночнику.
Он говорил, что время ожидания окупится,
Его вес же продолжает увеличиваться.
Но Алекс дала нам надежду,
Мы воспрянем и заблещем!

Для бездушных карточных игр 5
И выпуска различного ПО 6
Горел зелёный цвет.
Жизнь дала тебе лимоны —
Так вытащи же их из холодильника! 7
Сейчас ты должен научиться, как...
Отныне ты обязан научиться, как...
Непременно ты научишься, как досчитать до...

Все эти числа пугающие.
Сложно начать все с чистого листа,
Когда все ожидают
Ещё один шедевр искусства!
Если всё тут продолжит притворятся мертвым, мы
Можем очутиться на «той» стороне.
Так что, держитесь за ваши шляпы, давайте же
Покажем же всем, как игры класса ААА делаются! 8

Этот вентиль заклинил,
Покрывшись ржавчиной из-за денег.
Но чрез столь много лет,
Мы не верим, что
Мотор завелся.
Сейчас он, определенно, обязан досчитать до...
Трёх!

Полный вперед!
Мы окончим этот простой,
Давайте же крутанем этот вентиль!
У нас много работы,
Так что возьми-ка это, дорогой!
Сейчас ты должен научиться, как...
Отныне ты обязан научиться, как...
Непременно ты научишься, как досчитать до...
Трёх!

(Ты должен досчитать до единицы, двойки.)
(Ты обязан досчитать до единицы, двойки.)
(Ты непременно должен досчитать до единицы, двойки.)
Спасибо вам, и веселитесь!


Count to three — песня-шутка над тем, что Гейб Ньюэлл — основатель Steam (площадки для покупки игр) — не может досчитать до трёх. Дело в том, что Valve (компания-разработчик игр, создавшая впоследствии и Steam) выпустила Half-Life, Half-Life 2 и к последнему Episode 1 и Episode 2, но не Half-Life 3. Half-Life: Alex, выпущенная примерно с песней, является для сообщества некой заменой третей части.

1) В песне, помимо The Chalkeaters, можно услышать голоса трех знаменитых людей:
1) Гейб Ньюэлл, записавший по просьбе авторов эти строки и являющийся основателем компании Valve.
2) Эллен Маклейн, озвучившая GLaDOS в серии игр Portal.
3) The Stupendium — великобританский музыкант, записывающий песни про игры.

2) Gabe N — сокращение от Gabe Newell (Гейб Ньюэлл).
3) Valve пыталась выпустить на рынок свой контроллер и Steam Machine (игровую приставку), но провалилась. Авторы, говоря о ломе, ссылаются на игру Half-Life, где лом — первое и самое ассоциирующееся с игрой оружие.
4) Непереводимая игра слов: Valve может означать как вентиль, так и компанию Valve.
5) Имеется в виду игра Artifact — карточная игра по мотивам Dota 2, выпущенная Valve в 2018 году.
6) ПО — программное обеспечение. В последнее время Valve часто выпускают различное ПО, в основном для разработчиков.
7) Автор ссылается как на известную поговорку, так и на фразы Кейва Джонсана (персонажа игр Portal), одной из наиболее известных цитат которого является: «Если жизнь одаривает вас лимонами — не делайте лимонад. Заставьте жизнь забрать их обратно! Разозлитесь! Мне не нужны твои проклятые лимоны!» и т.п.
8) Трипл-эй или класс ААА — термин, использующийся в отношении к высокобюджетным и зачастую качественным играм. Также существуют АА, АААА, ААА+ и т.п.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Count to three — Chalkeaters, the Рейтинг: 4.5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Count to three (single)

Count to three (single)

Chalkeaters, the


Треклист (1)
  • Count to three

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally