Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sternenkinder (Cephalgy)

Sternenkinder

Дети звёзд


Hört zu! Wir leben!
Wir sind ohne jeden Zweifel hier und am Leben
Aber die Menschen gestehen es uns einfach nicht zu
Im Gegenteil: Sie nutzen jede Grausamkeit,
die ihnen zur Verfügung steht,
um uns zu vernichten!
Wir sind ohne jeden Zweifel hier und am Leben
Wir leben!

Einst wir waren junge Krieger
Irrten ziellos durch die Nacht
Verbrannten unsere jungen Seelen,
verbrannten unsere Lebenskraft

Einst wir liebten nur das Leben
Kämpften für die Bruderschaft
Geblendet, stumm, im Geist ergeben
Armee der Nacht in voller Pracht

Einst wir waren blinde Krieger
Kämpften manche falsche Schlacht
Willenlos, verkaufte Sieger
Ein Spiel um Geld und Gier und Macht

Einst Verblendung war das Leben,
folgten wortlos kaltem Hass
Geblendet, stumm, im Geist ergeben
Armee der Nacht in voller Kraft

Wir waren Sternenkinder, Sternenkinder - flügellos
Wir waren Sternenkinder, Sternenkinder - zügellos
Wir waren Sternenkinder, flügellos, oft zügellos
Zeit heilt niemals alle Wunden
und bestraft uns gnadenlos

Unterwerft euch uns!

Einst wir waren Sündekrieger,
Gefallene im Schutz der Nacht.
Verschenkte Jugend kehrt nie wieder,
verheizt zu Staub, ins Grab gebracht.
Einst wir wählten es, das Leben,
von Zeit und Schicksal umgebracht.
Geblendet, stumm, im Geist ergeben.
Armee der Nacht in voller Kraft.

Gibt es eine Rangfolge,
was das „am Leben sein" betrifft?
Gibt es eine Rangfolge
bei der Beurteilung eines einzelnen Lebens?
Nein.
Das ist widernatürlich.

Wir waren Sternenkinder, Sternenkinder - flügellos.
Wir waren Sternenkinder, Sternenkinder - zügellos.
Wir waren Sternenkinder, flügellos, oft zügellos.
Zeit heilt niemals alle Wunden
und bestraft uns gnadenlos.

Unterwerft euch uns!

Прислушайтесь! Мы существуем!
Вне всякого сомнения мы здесь, и мы живы,
Но люди просто не признаются себе в этом.
Напротив, они пользуются жестокостью,
Которая им доступна,
Чтобы истреблять нас!
Вне всякого сомнения мы здесь, и мы живы,
Мы существуем!

Когда-то мы были молодыми воинами,
Блуждали бесцельно в ночи,
Сжигали свои молодые души,
Сжигали свою жизненную силу.

Когда-то мы любили только жизнь,
Сражались за своё братство;
Ослепленные, безмолвные, падшие духом,
Армия ночи во всём великолепии.

Когда-то мы были слепыми воинами,
Проводили много фальшивых боёв;
Безвольные, обманутые победители,
Игра ради денег, алчности и власти.

Когда-то наша жизнь была заблуждением:
Следовали молча за лютой ненавистью;
Ослепленные, безмолвные, падшие духом,
Армия ночи во всём великолепии.

Мы были детьми звёзд, детьми звёзд — бескрылые.
Мы были детьми звёзд, детьми звёзд — распутные.
Мы были детьми звёзд, бескрылые, часто распутные,
Время никогда не лечит всех ран,
Карает нас безжалостно.

Подчинитесь нам!

Когда-то мы были воинами греха,
Падшими под покровом ночи,
Дарованная юность никогда не вернётся,
Сжигает в прах, свела нас в могилу.
Когда-то мы выбирали жизнь,
Лишённую времени и ударов судьбы;
Ослепленные, безмолвные, падшие духом,
Армия ночи во всём великолепии.

Есть ли некая иерархия,
Что отражает понятие "быть живым"?
Есть ли некая иерархия
При оценке одной отдельной жизни?
Нет.
Это противоестественно.

Мы были детьми звёзд, детьми звёзд — бескрылые.
Мы были детьми звёзд, детьми звёзд — распутные.
Мы были детьми звёзд, бескрылые, часто распутные,
Время никогда не лечит всех ран,
Карает нас безжалостно.

Подчинитесь нам!

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sternenkinder — Cephalgy Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa