Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le saut de l'ange (Calogero)

Le saut de l'ange

Прыжок ангела


Si je ne réponds pas quand tu me fais signe
Laisse-moi un message
Que je devine ce que tu es
Ce que serait l’amour entre nous
L’amour après tout

Et si sur cette voie, je ne te suis pas
Je sais le message
À tout jamais
Un jour ou l’autre il faut qu’on saute
Tenter le voyage
Trouver le courage

Je sais qu'il manque parfois l'étincelle
Je sais qu'il ne nous manque pas l'essentiel
Je sais que c'est toujours l'amour qui donne des ailes
Le saut de l'ange…
Je sais qu'on a le cœur au bord du vide
Mais je sais que c'est l'ange qui nous guide
Entre les orages, entre les naufrages…

Si je ne suis pas l’homme que tu attendais
Laisse-moi un message
Sait-on jamais!
Quoi que je fasse, quoique j’ai fait
Dans tout le silence, reste l’évidence

Je sais qu'il manque parfois l'étincelle
Je sais qu'il ne nous manque pas l'essentiel
Je sais que c'est toujours l'amour qui donne des ailes
Le saut de l'ange…
Je sais qu'on a le cœur au bord du vide
Mais je sais que c'est l'ange qui nous guide
Entre les orages, entre les naufrages…

Le saut de l'ange…

Если я не откликаюсь, когда ты подаешь мне знак
То оставь мне какую-нибудь зацепку
Чтобы по ней я разгадал, кто ты есть
И чем была любовь для нас
Чем она была, в конечном счете

Если на этом пути, я не последую за тобой
У меня есть зацепка...
Навсегда
И как-нибудь, мы все должны совершить прыжок
Отправиться в такое путешествие
Набраться смелости

Я знаю, что иногда не хватает проблеска
Я знаю, что мы не терпим нужды в самом главном
Я знаю, что именно любовь всегда окрыляет нас
Прыжок ангела...
Я знаю, что наши сердца на краю обрыва
Но я также знаю, что ангел направляет нас
Меж гроз, меж катастроф…

Если я не тот мужчина, которого ты ждала
То оставь мне какую-нибудь зацепку...
Как знать!
И чтобы я ни сделал, хотя я сделал...
Впрочем, в этой тишине и так все очевидно

Я знаю, что иногда не хватает проблеска
Я знаю, что мы не терпим нужды в самом главном
Я знаю, что именно любовь всегда окрыляет нас
Прыжок ангела...
Я знаю, что наши сердца на краю обрыва
Но я также знаю, что ангел направляет нас
Меж гроз, меж катастроф…

Прыжок ангела…

Автор перевода — Dephantenne
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le saut de l'ange — Calogero Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.