Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Autant que toi (Bruno Pelletier)

Autant que toi

Так же как ты


J'ai dû marcher autant que toi
Chemin de désert sous mes pas
J'aurai bien voulu faire détour
Car mes bagages étaient trop lourds

J'ai dû pleurer autant que toi
Mais sans le bruit, sans le fracas
Des larmes versées sous mes draps
Baignaient mes conflits et mes combats

Mais aimes-tu autant que moi
La tendresse des beaux lendemains
Mais aimes-tu autant que moi
Le temps qui a formé nos liens
Et sais-tu autant que moi
Que tout l'amour que j'ai pour toi
Ne s'éteint pas

J'ai dû chercher autant que toi
Au-delà des anges de la foi
Sur les routes parsemées de doutes
Il y avait souvent des déroutes

Il m'a fallu tellement d'années
Pour m'enlever ses chaines à mes pieds
Il m'a fallu tellement de toi
Pour lâcher prise dans tes bras

Mais aimes-tu autant que moi
La tendresse des beaux lendemains
Mais aimes-tu autant que moi
Le temps qui a formé nos liens
Et sais-tu autant que moi
Que tout l'amour que j'ai pour toi
Ne s'éteint pas

J'ai dû marcher autant que toi
Chemin de désert sous mes pas
J'ai dû chercher autant que toi
Au-delà des anges et de la foi

Mais aimes-tu autant que moi
La tendresse des beaux lendemains
Mais aimes-tu autant que moi
Le temps qui a formé nos liens
Et sais-tu autant que moi
Que tout l'amour que j'ai pour toi
Ne s'éteint pas

Я, должно быть, шагал столько же, сколько и ты:
Пустынная дорога под ногами…
Я бы тогда хотел идти налегке
Потому что мои чемоданы были слишком тяжелы.

Я, должно быть, плакал так же много, как ты,
Но тихо, без истерик.
Слезы, пролитые под моим одеялом,
Омывали мои ссоры и мою борьбу

Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ?
Время, что нас связало…
И знаешь ли ты, так же хорошо, как я,
Что моя любовь к тебе
Не угасает?

Я должно быть, искал так же долго, как ты
По ту сторону небесных ангелов
На дорогах, усеянных сомнениями
Меня часто ждало смятение.

И понадобилось так много лет,
Чтобы сбить эти кандалы с моих ног.
И понадобилось так много тебя,
Чтобы ослабить хватку в твоих объятиях.

Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ?
Нежность прекрасного «завтра»…
Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ?
Время, что нас связало…
И знаешь ли ты, так же хорошо, как я,
Что моя любовь к тебе
Не угасает?

Я, должно быть, шагал столько же, сколько и ты:
Пустынная дорога под ногами;
Я, должно быть, искал так же долго, как ты
По ту сторону небесных ангелов…

Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ?
Нежность прекрасного «завтра»…
Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ?
Время, что нас связало…
И знаешь ли ты, так же хорошо, как я,
Что моя любовь к тебе
Не угасает?

Автор перевода — Амбалова Елена

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Autant que toi — Bruno Pelletier Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia