Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни And he runs (Blixemi)

And he runs

И он бежит


Off you go, inside your mind again.
Your legs must shake from the memories
you chase ‘round your head.
I beg you no but there you go
to find a version of you that’s dead.
I don’t know why I let myself bare the cuts every time,
You shatter our lives, to chase what you can’t leave behind.
Your body’s here, but it is clear, you’re always searching
for what you cannot find.

And you shut me out once more,
I don’t know what you’re looking for.
And you turn your back on me.
I’m getting used to all the secrecy.
Each time I watch you go,
The distance tween us grows and grows
You may run in one place
But I cannot keep up this chase!
And he runs!
You must be tired running wild tryna chase your past
And he runs
You run the time out just to find out that your legs can’t last
And he runs.
You can’t escape it, you can’t change it, this race can’t be won.
But still, you always run.

And just like that you go,
To hide your heart deep down below.
And you just choose to ignore
The brewing of our coming war.
And you seem to find such ease,
To leave while I fight desperately.
While you’re off in the stars,
I’m nursing battle scars!
And he runs!
Now aren’t you tired running wild tryna chase your past?
And he runs!
You’ll run your mind out when you find out that your lungs can’t last.
And he runs!
You cannot change it, or escape this, your race can’t be won
And still you always-

You have no idea what you’ve put us through
(Now I'm so tired running wild tryna chase your past)
It doesn’t long to trace it back to you.
(My lungs, my legs, my mind, my heart won't last)
So you can run, so run, you’ll run go run until you drop!
(Run run run til you drop-)
But for me? I’ll finally stop!

(But he runs! and he runs and he runs and he runs!)
You must be tired running wild tryna chase your past
(And he runs and he runs and he runs!)
You’ll run your mind out when you find out that your legs can’t last.
(and he runs and he runs and he runs!)
You cannot change this, you must face it, your race can’t be won…

But still you always run!

You run in circles jumping hurdles
to tryna turn back time
(and he runs and he runs and he runs!)
And in your chase you will erase your place within my life.
(and he runs and he runs and he runs!)
So go and run now, chase the sun down, my time’s just begun.
(and he runs and he runs and he runs!)

While you would much rather run.
So go and turn your back on the sun.
'Cause still you always....
Run.

Ты снова уходишь, снова думая о своём.
Твои ноги, должно быть, трясутся
от проносящихся в голове воспоминаний.
Я умоляю тебя не делать этого,
но ты идёшь искать мёртвую версию себя.
Я не знаю, почему я позволяю себе обнажать раны,
Ты расколол наши жизни, чтобы догнать оставленное позади.
Твоё тело здесь, но видно, что ты постоянно ищешь
то, что не можешь найти.

И ты опять затыкаешь меня,
Ты сам не знаешь, что ищешь.
Ты поворачиваешься ко мне спиной,
Я уже привыкаю ко всей этой секретности.
Каждый раз, когда я смотрю, как ты уходишь,
Мы всё дальше удаляемся друг от друга.
Ты можешь бежать на месте,
Но я не могу продолжать эту погоню!
И он бежит!
Должно быть, ты устал бежать, пытаясь догнать прошлое.
И он бежит.
Ты тратишь время, чтобы понять, что твои ноги не вечны.
И он бежит.
Ты от этого не убежишь, не изменишь, эту гонку не выиграть.
Но ты всё равно всегда бежишь.

И вот так ты уходишь,
Скрываешь своё сердце глубоко внутри.
И ты предпочитаешь игнорировать
Назревание нашей грядущей войны.
И тебе так легко
Уходить, пока я борюсь в отчаянии.
Пока ты бродишь под звёздами,
Я нянчу боевые шрамы!
И он бежит!
Ты ещё не устал бежать, пытаясь догнать прошлое?
И он бежит!
Ты выбьешься из колеи, когда поймёшь, что твои лёгкие не вечны.
И он бежит!
Ты от этого не убежишь, не изменишь, эту гонку не выиграть,
Но ты всё равно всегда...

Ты не понимаешь, во что нас втянул,
(Я так устал бежать, пытаясь догнать прошлое)
Очень скоро ты увидишь на себе последствия.
(Мои лёгкие, ноги, разум, сердце не вечны)
Ты можешь бежать, так беги, ты побежишь, пока не упадёшь!
(Беги, беги, беги, пока не упадёшь)
Но что насчёт меня? Я наконец остановлюсь!

(Но он бежит! И он бежит, и он бежит, и он бежит!)
Ты ещё не устал бежать, пытаясь догнать прошлое?
(И он бежит, и он бежит, и он бежит!)
Ты выбьешься из колеи, когда поймёшь, что твои лёгкие не вечны.
(И он бежит, и он бежит, и он бежит!)
Ты от этого не убежишь, не изменишь, эту гонку не выиграть...

Но ты всё равно всегда бежишь!

Ты бежишь кругами, прыгаешь через препятствия,
пытаешься повернуть время вспять.
(И он бежит, и он бежит, и он бежит!)
И в твоей погоне ты стираешь своё место в моей жизни.
(И он бежит, и он бежит, и он бежит!)
Давай, беги, догони солнце, моё время только началось.
(И он бежит, и он бежит, и он бежит!)

Пока ты выбрал бежать.
Так беги и повернись спиной к солнцу.
Потому что ты всегда...
Бежишь.

Автор перевода — Юзу
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни And he runs — Blixemi Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности