Фронтвумен Алисса Уайт-Глуз рассказала о работе над этим треком: "Когда Майкл и Дэниел показали мне инструментал, который они приготовили, у меня появилась тонна вокальных идей для завершения песни. В песне "Handshake with Hell" чувствуется классический хэви-метал, и мне показалось, что сейчас самое время дать волю классическому хэви-метал вокалу. Я думаю, что результат получился очень интересным и запоминающимся!"
1) В родных палестинах среди музыкантов только Борис Борисович Гребенщиков ещё полвека тому назад догадывался об этом (ибо один из его трактористов "Жан-Поль Сартра лелеял в кармане"). Это его цитирует Алисса (Сартра, не БГ))...
Понравился перевод?
Перевод песни Handshake with hell — Arch Enemy
Рейтинг: 5 / 517 мнений
1) В родных палестинах среди музыкантов только Борис Борисович Гребенщиков ещё полвека тому назад догадывался об этом (ибо один из его трактористов "Жан-Поль Сартра лелеял в кармане"). Это его цитирует Алисса (Сартра, не БГ))...