Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Sin miedo a nada (Álex Ubago)

Sin miedo a nada

Не боясь ничего


[Alex Ubago]
Me muero por suplicarte
Que no te vayas, mi vida,
Me muero por escucharte
Decir las cosas que nunca digas,
Mas me callo y te marchas
Mantengo la esperanza de ser capaz algún día
De no esconder las heridas que me duelen al pensar
Que te voy queriendo cada día un poco más
¿Cuánto tiempo vamos a esperar?

Me muero por abrazarte
Y que me abraces tan fuerte,
Me muero por divertirte
Y que me beses cuando despierte
Acomodado en tu pecho,
Hasta que el sol aparezca.
Me voy perdiendo en tu aroma,
Me voy perdiendo en tus labios
Que se acercan susurrando palabras
Que llegan a este pobre corazón,
Voy sintiendo el fuego en mi interior.

[Los dos]
Me muero por conocerte,
Saber qué es lo que piensas,
Abrir todas tus puertas
Y vencer esas tormentas
Que nos quieran abatir,
Centrar en tus ojos mi mirada,
Cantar contigo al alba
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
Y ver en tu rostro cada día
Crecer esa semilla,
Crear, soñar, dejar todo surgir,
Aparcando el miedo a sufrir.

[Amaia Montero]
Me muero por explicarte
Lo que pasa por mi mente,
Me muero por entregarte
Y seguir siendo capaz de sorprenderte,
Sentir cada día
Ese flechazo al verte,
¿Qué más dará lo que digan?
¿Qué más dará lo que piensen?
Si estoy loca, es cosa mía.
Y ahora vuelvo a mirar,
El mundo a mi favor,
vuelvo a ver brillar la luz del sol.

[Los dos]
Me muero por conocerte,
Saber qué es lo que piensas,
Abrir todas tus puertas
Y vencer esas tormentas
Que nos quieran abatir,
Centrar en tus ojos mi mirada,
Cantar contigo al alba
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
Y ver en tu rostro cada día
Crecer esa semilla,
Crear, soñar, dejar todo surgir,
Aparcando el miedo a sufrir.

Me muero por conocerte,
Saber qué es lo que piensas,
Abrir todas tus puertas
Y vencer esas tormentas
Que nos quieran abatir,
Centrar en tus ojos mi mirada,
Cantar contigo al alba
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
Y ver en tu rostro cada día
Crecer esa semilla,
Crear, soñar, dejar todo surgir,
Aparcando el miedo a sufrir.

[Алекс Убаго]
Я едва сдерживаю желание броситься умолять,
чтобы ты не уходила, жизнь моя;
я так хочу услышать, как ты говоришь
то, чего никогда не скажешь.
Но я молчу и ты уходишь.
Храню надежду, что окажусь способен однажды
не скрывать, как мне больно от мысли,
что я люблю тебя с каждым днем чуть больше.
Как долго нам ещё ждать?

Я так хочу обнять тебя,
и чтобы ты обняла меня так же крепко;
я так хочу веселить тебя,
и чтобы ты целовала меня, когда я проснусь
на твоей груди,
пока не появится солнце.
Я постепенно тону в твоём запахе,
я погибаю у твоих губ,
которые приближаются, нашёптывая слова,
которые проникают в моё бедное сердце.
Я чувствую, как разгорается огонь у меня внутри.

[Вдвоём]
Я так хочу узнать тебя,
понять, что ты думаешь,
открыть все твои дверцы
и победить все невзгоды,
которые хотят нас сломить.
Смотреть тебе прямо в глаза,
петь вместе с тобой на рассвете,
целоваться, пока не заболят губы,
и видеть каждый день на твоем лице,
как прорастает это «семя».
Творить, мечтать, отдаться во власть судьбы,
отбросив страх перед страданием.

[Амалия Монтеро]
Я так хочу объяснять тебе
мысли, что приходят мне в голову,
умираю от желания отдаться тебе,
сохраняя способность удивлять тебя;
чувствовать каждый день
эту вспышку любви при виде тебя.
Какая разница, что скажут?!
Какая разница, что подумают?!
Если я сумасшедшая – это мое дело.
И сейчас я снова смотрю вокруг –
весь мир на моей стороне,
я вновь вижу солнечный свет.

[Вдвоём]
Я так хочу узнать тебя,
понять, что ты думаешь,
открыть все твои дверцы
и победить все невзгоды,
которые хотят нас сломить.
Смотреть тебе прямо в глаза,
петь вместе с тобой на рассвете,
целоваться, пока не заболят губы,
и видеть каждый день на твоем лице,
как прорастает это «семя».
Творить, мечтать, отдаться во власть судьбы,
отбросив страх перед страданием.

Я так хочу узнать тебя,
понять, что ты думаешь,
открыть все твои дверцы
и победить все невзгоды,
которые хотят нас сломить.
Смотреть тебе прямо в глаза,
петь вместе с тобой на рассвете,
целоваться, пока не заболят губы,
и видеть каждый день на твоем лице,
как прорастает это «семя».
Творить, мечтать, отдаться во власть судьбы,
отбросив страх перед страданием.

Автор перевода — es.lyrsense.com

Дуэт с Amaia Montero

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sin miedo a nada — Álex Ubago Рейтинг: 5 / 5    93 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Siempre en mi mente

Siempre en mi mente

Álex Ubago


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa