Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Oui mais (Alain Souchon)

Oui mais

Да, но...


Sur la Terre tant de visages
Dans les villes, dans les villages
Mais qui parmi ces fourmis
Ami, peut être un ami

Ho hé ho, ho hé ho
Si on se rencontrait
Ho hé ho
Oui mais

Et dans tous ces inconnus
Ces gens qui passent dans la rue
Sont des âmes-amis, oui mais
On ne les connaîtra jamais

Ho hé ho, ho hé ho
Et si on se parlait
Ho hé ho
Oui mais

Dans tous ces passants, je sens
Comme des sentiments dedans
Des compagnons, des âmes-soeurs
Qui conviendraient à mon cœur

Ho hé ho, ho hé ho
Et si on s'arrêtait
Ho hé ho
Oui mais

Ho hé ho, ho hé ho
Ho hé ho
Oui mais

На Земле так много лиц,
В городах, в деревнях,
Но кто же среди этих муравьев
Окажется другом?

Хо хэй хо, хо хей хо,
А что, если мы встретимся?
Хо хэй хо,
Да, но ...

И во всех этих незнакомцах,
Этих людях, которые идут по улице,
Есть души друзей. Да, но...
Мы никогда их не узнаем.

Хо хэй хо, хо хей хо,
А что, если мы поговорим?
Хо хэй хо,
Да, но ...

Во всех этих прохожих я ощущаю,
Что в них есть чувства
Товарищей, родственных душ,
Милых моему сердцу.

Хо хэй хо, хо хей хо,
А что, если мы остановимся?
Хо хэй хо,
Да, но ...

Хо хэй хо, хо хэй хо,
Хо хэй хо,
Да, но ...

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Oui mais — Alain Souchon Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Derrière les mots

Derrière les mots

Alain Souchon


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa